Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mancebos e donzelas; velhos e crianças!
الاحداث والعذارى ايضا الشيوخ مع الفتيان
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
naquele dia as virgens formosas e os mancebos desmaiarão de sede.
في ذلك اليوم تذبل بالعطش العذارى الجميلات والفتيان
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os jovens se cansarão e se fatigarão, e os mancebos cairão,
الغلمان يعيون ويتعبون والفتيان يتعثرون تعثرا.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
اخذوا الشبان للطحن والصبيان عثروا تحت الحطب.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
كفت الشيوخ عن الباب والشبان عن غنائهم.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aos seus mancebos o fogo devorou, e suas donzelas não tiveram cântico nupcial.
مختاروه اكلتهم النار وعذاراه لم يحمدن.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e serão servidos por mancebos , formosos como se fossem pérolas em suas conchas .
« ويطوف عليهم » للخدمة « غلمان » أرقاء « لهم كأنهم » حسنا ولطافة « لؤلؤ مكنون » مصون في الصدف لأنه فيها أحسن منه في غيرها .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os mancebos de om e pi-besete cairão � espada, e estas cidades irão ao cativeiro.
شبان آون وفيبستة يسقطون بالسيف وهما تذهبان الى السبي.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e os servirão mancebos imortais ; quando os vires , parecer-te-ão pérolas dispersas .
« ويطوف عليهم ولدان مخلدون » بصفة الولدان لا يشيبون « إذا رأيتهم حسبتهم » لحسنهم وانتشارهم في الخدمة « لؤلؤا منثورا » من سلكه أو من صدفه وهو أحسن منه في غير ذلك .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e enviou certos mancebos dos filhos de israel, os quais ofereceram holocaustos, e sacrificaram ao senhor sacrifícios pacíficos, de bois.
وارسل فتيان بني اسرائيل فاصعدوا محرقات وذبحوا ذبائح سلامة للرب من الثيران.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pois quão grande é a sua bondade, e quão grande é a sua formosura! o trigo fará florescer os mancebos e o mosto as donzelas.
ما اجوده وما اجمله. الحنطة تنمي الفتيان والمسطار العذارى
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
também os vossos servos e as vossas servas, e os vossos melhores mancebos, e os vossos jumentos tomará, e os empregará no seu trabalho.
ويأخذ عبيدكم وجواريكم وشبانكم الحسان وحميركم ويستعملهم لشغله.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
davi então respondeu, e disse: eis aqui a lança, ó rei! venha cá um os mancebos, e leve-a.
فاجاب داود وقال هوذا رمح الملك فليعبر واحد من الغلمان وياخذه.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
já subiu o destruidor de moabe e das suas cidades, e os seus mancebos escolhidos desceram � matança, diz o rei, cujo nome é o senhor dos exércitos.
أهلكت موآب وصعدت مدنها وخيار منتخبيها نزلوا للقتل يقول الملك رب الجنود اسمه.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e dentre vossos filhos suscitei profetas, e dentre os vossos mancebos, nazireus. acaso não é isso assim, filhos de israel? diz o senhor.
واقمت من بنيكم انبياء ومن فتيانكم نذيرين. أليس هكذا يا بني اسرائيل يقول الرب.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por isso assim diz o senhor dos exércitos: eis que eu os punirei; os mancebos morrerão � espada, os seus filhos e as suas filhas morrerão de fome.
لذلك هكذا قال رب الجنود. هانذا اعاقبهم. يموت الشبان بالسيف ويموت بنوهم وبناتهم بالجوع.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e enviou-lhe dez mancebos, dizendo-lhes: subi ao carmelo, ide a nabal e perguntai-lhe, em meu nome, como está.
فارسل داود عشرة غلمان وقال داود للغلمان اصعدوا الى الكرمل وادخلوا الى نابال واسألوا باسمي عن سلامته
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enviei a peste contra vós, � maneira de egito; os vossos mancebos matei � espada, e os vossos cavalos deixei levar presos, e o fedor do vosso arraial fiz subir aos vossos narizes; contudo não vos convertestes a mim, diz o senhor.
ارسلت بينكم وبأ على طريقة مصر. قتلت بالسيف فتيانكم مع سبي خيلكم واصعدت نتن محالّكم حتى الى انوفكم فلم ترجعوا اليّ يقول الرب.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: