Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
que propostas colocou o conselho em cima da mesa?
hvilke forslag har rådet fremsat?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
que temos hoje em cima da mesa?
hvad er der egentlig på dagsordenen i dag?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o que temos nós hoje em cima da mesa?
vi vil derfor også fortsat medvirke som observatører.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mesmo em cima da hora!
tidspunktet kunne ikke passe bedre!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
estamos praticamente em cima da data.
hvorfor fremstille hormoner?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2000», que constituem o verdadeiro pacote de preços agrícolas em cima da mesa.
nicholson (i-edn). - (en) hr. formand jeg vil gerne be gynde med at komplimentere ordføreren for denne ud mærkede betænkning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estamos praticamente em cima da data.
vi befinder os umiddelbart før denne dato.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no entanto, essa não é a questão que está agora em cima da mesa.
vor gruppe kan, alt taget i betragtning, støtte dette forslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bocklet uma oportunidade melhor que aquilo que até agora existe em cima da mesa.
på grund af den forfærdelige beslutning om udvisning blev det så frost igen overalt, og den hersker stadig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não faz sentido que recue a compromissos que nunca estiveram em cima da mesa.
det er nytteløst for mig at gå tilbage til kompromiser, der aldrig kom på bordet.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
reclamo esse debate, para que se ponham todos estes factos em cima da mesa.
kommissionen har om. hvordan hvidbogen om vækst og beskæftigelse nu kan gøres til en realitet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o senhor tê-las-á em cima da sua mesa dentro das próximas semanas.
efter anmodning fra den græske regering har kommissionen tilbudt sin bistand, for til syvende og sidst, hr. anastassopulos, var det en bilateral sag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
espero, pòr isso, que quando tiver mos em cima da mesa ambos os regulamentos, encontre
mccarthy (pse). - (en) fru formand, det er meget en kelt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não obstante, as propostas que colocaram em cima da mesa contêm ainda inúmeras lacunas.
de forslag, som de har stillet, indeholder imidlertid for mange huller.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o actual acordo, rubricado e aprovado pela comissão, está agora em cima da mesa do conselho.
ja, faktisk tror jeg, at en positiv udvikling i forholdet med henblik på en tiltrædelse af den europæiske union vil kunne fremme en løsning afalle udeståender mellem italien og slovenien, så meget mere som den slovenske regering allerede har iværksat de rigtige forfatningsmæssige reformer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no entanto, essa proposta ainda está em cima da mesa do conselho.
vi må ikke altid kun se på pengene.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
temos em cima da mesa uma resolução sobre a pena de morte nas filipinas.
der ligger en beslutning på bordet om dødsstraffen i filippinerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
senhor presidente, os argumentos estão há muito em cima da mesa.
hr. formand, argumenterne har allerede ligget på bordet længe.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Á proposta ainda se encontra, porém, em cima da mesa daquela instituição.
forslaget er dog stadig forelagt rådet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este assunto não deixará de ser colocado em cima da mesa das negociações da conferência intergovernamental.
med hensyn til udarbejdelsen af konventionen er parlamentets kontrolbeføjelser baseret på den tvetydige artikel k.6, hvis stk. 1 og 2 indeholder en formulering, som ikke udgør en væsentlig betingelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: