Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
o que eu não tenho, senhor presidente, são quaisquer exemplos dos objectos mencionados pelo colega welsh.
det, jeg derimod ikke har, hr. formand, er prøver på de genstande, hr. welsh talte om.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os problemas na roménia são imensos, tão imensos que eu não tenho dúvidas de que não podemos dar-lhes luz verde.
der er store problemer i rumænien, så store problemer, at der efter min opfattelse afgjort ikke kan gives grønt lys på nuværende tidspunkt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
já a seguir irá descrever loquazmente que eu não tenho razão e que há confusões, mas eu não nego que o senhor não seja eloquente, eu afirmo que não foi aí consequente.
seksualadfærdens rolle og betydningen af seksualundervisning understreges klart og tydeligt i kommissionens meddelelse af 1. juni 1994, som var vedlagt forslaget.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas não é verdade que eu não tenha feito nada em relação ao pedido por si apresentado.
jeg fastholder denne anmodning, og jeg er helt sikker på, at udvalget i aften vil tilslutte sig det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no entanto, no final de 2001, veremos surgir moedas e notas em relação às quais, quando este projecto foi con cebido, se disseram coisas que eu não tenho sequer co ragem de repetir.
i midten af 2001 bliver der fremlagt en meddelelse om denne problematik.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deus pinheiro. — senhora deputada, é obviamentez uma situação hipotética a que eu não gostava de me referir porque, antes de mais, não tenho mandato para isso nem sou especialista jurídico.
christophersen. — svaret er ja.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É possível que eu não tenha entendido correctamente o seu sentido e gostaria de pedir ao senhor deputado que voltasse a formulá--la.
hvis dette ikke sker, må regeringerne bære ansvaret for vores svaghed i en farlig verden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas o profeta que tiver a presunção de falar em meu nome alguma palavra que eu não tenha mandado falar, ou o que falar em nome de outros deuses, esse profeta morrerá.
men den profet, der formaster sig til at tale noget i mit navn, som jeg ikke har pålagt ham at tale, eller taler i en anden guds navn, den profet skal dø!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
e é por isso tudo que nós apoiamos a maioria das propostas contidas no relatório do colega van outrive, que aproveitamos para felicitar, havendo, no entanto, algumas delas que eu não tenho tempo para aqui discriminar, que, apesar de desejáveis, nos parecem nesta fase ainda pouco realistas.
af ovennævnte grunde støtter vi størstedelen af de forslag, der er indeholdt i hr. outrives betænkning; dog gælder det for nogle af disse forslag, som jeg ikke har tid til at komme ind på her, at de, om end de er ønskværdige, forekommer os at være lidet realistiske i denne fase. men som helhed vil vi stemme for betænkningen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ficaria agradecida se pudessem, de facto, fazer algo em relação a este assunto, por forma a que eu e outros como eu não tenhamos que nos confrontar com fumo fora do hemiciclo.
jeg vil være meget taknemmelig, hvis der kan gøres noget, så jeg og andre som jeg i det mindste ikke udsættes for røg uden for mødesalen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eu tinha concretamente per guntado — pode acontecer que eu não tenha reparado — qual a resposta da comissão à proposta de alteração n2 23, que me parece especialmente importante.
jeg spurgte helt konkret — det kan være jeg ikke har fået det noteret ned — hvad kommissionen siger til ændringsforslag nr. 23, som forekommer mig særlig vigtigt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a comissão nunca a fez. tendo nós, ontem à noite, exposto aos presidentes de comissões as prioridades, os prazos que há, não podeis espantar-vos de que chamemos a vossa atenção para os casos em que o parlamento, por razões que lhe são próprias, e que eu não tenho que criticar, se encontra na necessidade de recuperar atrasos.
i stigende grad er også mænd ved at få øjnene op for disse produkter, hvilket jeg godt kan sige har gjort dem en hel del mere attraktive i de senere år, så også disse produk ter er vi glade for.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.