Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
o que acontece
parlamentet må give et signal, og det kan ikke vente til juli.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o que fazer?
hvad skal vi gøre?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
o que preciso?
hvad skal jeg bruge?
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o que é o & amor;?
hvad er & amor;?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
o quê
hvad
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
por amor de deus, senhor deputado poettering, o que é que foi fazer agora?
poettering, hvad har de gjort her? ppe-medlemmerne har givet hr.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mas o quê?
men hvad?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[o quÊ?]
[hvad]
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por amor de deus! se as inspecções antes dos voos dos aviões não são técnicas, então o que são?
det står slemt til, hvis inspektion før flyvning ikke er teknisk, for hvad er den så?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o quê, afinal?
og det er noget, som jeg tror fuldt og fast på.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
@jessydelpino: o quê??
@jessydelpino q?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amados, amemo-nos uns aos outros, porque o amor é de deus; e todo o que ama é nascido de deus e conhece a deus.
i elskede! lader os elske hverandre, thi kærligheden er af gud, og hver den, som elsker, er født at gud og kender gud.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não ameis o mundo, nem o que há no mundo. se alguém ama o mundo, o amor do pai não está nele.
elsker ikke verden, ikke heller de ting, som ere i verden! dersom nogen elsker verden, er faderens kærlighed ikke i ham.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as minhas cordas interiores reagem perante o que vejo, são movidas pela raiva, pelo amor, pela compaixão e por um desejo de contar a verdade.
mine indre strenge bliver rørt af det, jeg ser, stemt til vrede, kærlighed, medlidenhed og en stærk trang til at sige sandheden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o que eu detecto não é o amor à verdade, mas sim paixão do tipo exibido pela senhora deputada comunista francesa, ao falar do muro da vergonha.
hvad jeg ser her, er ikke kærlighed til sandheden, men en lidenskab som den hos vores kommunistiske franske kollega, der taler om skammens mur.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o que é ne cessário é a igual dignidade das mulheres no campo social, psicológico e ético, através de uma educação adequada e de uma preparação adequada para o amor e para o casamento.
jeg vil kun tale om denne del af fru d'anconas betænkning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o conselho «assuntos gerais» parece seguir, fundamentalmente, a voz do coração, e todos sabe mos que o amor é cego, o que não se coaduna muito bem com os trâmites orçamentais.
bortset fra denne politiske inkohærens var eØf i gatt repræsenteret af to kommissærer, hvis opfattelser var mærkbart forskel lige. vi mødte splittede op til disse forhandlinger, mens vore partnere mødte enige frem.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vós tendes a grandiosa e histórica missão de organizar a unidade dos povos da europa, em paz, justiça e democracia, o que, afinal, significa em solidariedade e em amor.
de har fået den store, historiske opgave at bringe europas befolkninger sammen i en enhed, i fred og retfærdighed og demokrati. hvilket i sidste instans betyder i solidaritet og kærlighed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o senhor deputado barón crespo referiu, e muito bem, que, tal como um casamento deve assentar no amor, o alargamento deverá assentar no apoio das populações.
andersson. hr. barón crespo sagde meget rigtigt, at ligesom et ægteskab skal bygge på kærlighed, således skal udvidelsen bygge på folkelig opbakning.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nesse caso, senhor comissário, espero que a comissão faça honra a si mesma e, antes que as coisas cheguem a esse ponto, retire a proposta e, em tal caso, pelo amor de deus, o que temos a fazer é começar de novo em 1993.
i så fald, hr. kommissær, håber jeg, at kommissionen vil holde æren for sig selv og vil trække forslaget tilbage, inden det kommer så vidt, og så må vi i himlens navn prøve igen i 1993.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: