Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vai ter um novo vizinho, um kosovo independente.
det vil få en ny nabo, et uafhængigt kosovo.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
por conseguinte, cada espécie vai ter um valor comercial.
den enkelte fiskeart får således tildelt en handelsværdi.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a política jugoslava da comunidade tem um passado e vai ter um futuro.
92 skal også have en fremtid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o pacote vai ter um impacto positivo no sector de muitas maneiras diferentes.
pakken vil have en positiv indvirkning på sektoren på en række forskellige måder.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aqui gostaria sobretudo de me concentrar na energia eólica, que vai ter um lugar central no próximo programa de investigação da ue.
når jeg ser på grønbogen og gør mig nærmere overvejelser om den europæiske unions fremtidige socialpolitik, anser jeg følgende for at være prioriteringerne:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este processo histórico vai ter um impacto positivo na coesão da própria união europeia.
denne historiske proces vil få en positiv indflydelse på samhørigheden inden for selve eu.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tem apenas um esqueleto de um programa colocado nesta página no âmbito da presidência belga, que vai ter um fórum de empresas.
der er kun et skeletprogram, som er sat på denne webside under det belgiske formandskab, der vil have et erhvervsforum.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gostaria de dizer o seguinte: até ao ano 2 000 o senhor vai ter um pesado cargo.
nemlig undlade at give dem vor støtte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a tecnologia da informação também vai ter um papel fundamental para ajudar a reformular a forma de realização dos negócios.
informationsteknologien kommer også til at spille en hovedrolle i forbindelse med at hjælpe med til at ændre den måde, der gøres forretninger på.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
para que nos entendamos correctamente: o alargamento vai ter um preço- há que o dizer às pessoas.
for at de skal forstå mig ret, mener jeg, at udvidelsen kommer til at koste noget, og det skal man gøre klart over for befolkningerne.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
graças a este apoio, a economia portuguesa cresceu no ano passado 4 %, e este ano vai ter um crescimento económico de cerca de 5 %.
takket være denne støtte voksede den portugisiske økonomi 4 % sidste år, og den vil i år vokse med ca. 5 %. men som helhed er det portugisiske territorium under tærsklen på 75 %.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
partimos do pressuposto que o gatt vai ter um impacto igual sobre toda a agricultura europeia, o que não é verdade!
vi tager for givet, at gatt vil have en ensartet indvirkning på hele det europæiske landbrug, hvilket langt fra er i overensstemmelse med realiteterne!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
este facto deveria dar azo a que pudéssemos reconhecer aqui, no parlamento europeu, que também as directivas de cariz técnico podem ter um conteúdo político que não pode ser deixado ao comité de peritos.
det bør give anledning til, at vi her i europa-parlamentet erkender, at der også i direktiver af teknisk karakter kan være et politisk indhold, som ikke kan overlades til en ekspertkomité.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhor presidente, a introdução do euro vai ter um impacto da maior importância não só para os cidadãos da ue mas também sobre o sistema monetário e financeiro internacional.
hr. formand, euroens indførelse vil få stor betydning ikke kun for eu' s borgere, men også for det internationale monetære og økonomiske system.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
com base no exposto em cima, a comissão não vê razões para considerar que o auxílio à djebel relativo ao investimento no brasil contribuiria para aumentar a competitividade da indústria europeia ou teria um efeito positivo nas regiões da ue em causa.
kommissionen mener på den baggrund ikke, at støtten til djebel i forbindelse med investeringen i brasilien ville bidrage til at øge eu-erhvervsgrenens konkurrenceevne eller have positive konsekvenser for de pågældende eu-regioner.
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tenho a certeza absoluta de que a maioria da população britânica vai ter um belo choque quando souber que a segurança interna é um domínio em que a união europeia poderá intervir.
jeg er helt sikker på, at det vil blive et slemt chok for flertallet i den britiske befolkning, at den indre sikkerhed er et område, hvor der er plads til at involvere den europæiske union.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o imposto vai ter um efeito devastador sobre todos os transportadores rodoviários de mercadorias europeus, mas particularmente sobre os motoristas britânicos em itinerários com destino ao continente que os obriguem a atravessar a república federal.
afgiften vil få alvorlige virkninger for alle europæiske vognmænd, men især for britiske vognmænd på vej til bestemmelsessteder, der nødvendiggør kørsel gennem tyskland.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhor presidente, senhor comissário, estamos a tratar uma matéria muito complicada, que envolve aspectos muito diferentes e vai ter um impacto muito amplo na indústria alimentar.
hr. formand, hr. kommissær, den sag, vi har til behandling, er meget kompliceret og mangesidet og vil få meget bred indflydelse på fødevareindustrien.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o comité das regiões considera que o poder local e regional, apesar de hoje não estar desenvolvido nesses países, vai ter um papel fundamental a desempenhar nestes processos, devido à sua proximidade dos cidadãos.
regionsudvalget mener, at de lokale og regionale myndigheder, selv om de ikke på nuværende tidspunkt spiller en stor rolle i disse lande, kommer til at få afgørende betydning for denne proces, fordi de er så tæt på borgerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conforme sabemos do sistema monetário europeu, para a maioria dos estados-membros é uma motivação desenvolver os objectivos nele contidos, e já por isso vai ter um carácter de estabilidade deter minante.
marinho (s). — (pt) hr. formand, parlamentet afslutter i dag vurderingen af aftalerne fra topmødet i maastricht, som er nedfældet i hr. martins udmærkede betænkning i samarbejde med hr. herman, og appellerer til slut til de nationale parlamenter om at optage debatten om europas fremtid og om at ratificere de nye traktater.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.