Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
como faço para traduzir programas & kde; para a minha língua?
hvordan oversætter jeg & kde; - programmer til mit eget sprog?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
qual seria a minha língua de trabalho?
hvad er arbejdssproget?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não aceito que a minha língua não seja língua oficial.
jeg kan ikke acceptere, at mit eget sprog ikke skal være officielt sprog.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a minha língua, o catalão, faz parte deste grupo.
mit sprog, catalansk, er med i denne gruppe.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
jeg råbte til ham med min mund og priste ham med min tunge.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
celebre a minha língua a tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos.
min tunge skal synge om dit ord, thi alle dine bud er retfærd.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este alargamento irá permitir-me utilizar a minha língua materna no trabalho parlamentar.
i et parlament består demokrati i skrupuløs respekt for forretningsordenen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devo confessar que em inglês, a minha língua materna, a diferença me escapa por completo.
jeg må som engelsktalende sige, at den helt går hen over hovedet på mig, men måske giver det mere mening på
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhor presidente, penso que é a primeira vez que se pronuncia o meu apelido na minha língua materna.
hr. formand, jeg tror, at det er første gang, mit efternavn er blevet udtalt på mit modersmål.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a tradução, tal como chegou à minha língua, aquela em que me estou a expressar, foi feita a partir de uma anterior tradução para o francês.
det er sådan set logisk nok, at teksterne er identiske, eftersom der i alle tre tilfælde er tale om store net.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e por maior que seja a amizade que tenho por esses países, gosto muito mais de falar a minha língua do que a deles.
i essen blev der fastlagt en strategi for landene i central- og Østeuropa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(de) por motivos compreensíveis, farei a segunda parte da intervenção na minha língua materna.
for det andet skal medlemsstaterne med stor viljestyrke gennemføre deres flerårige beskæftigelsesprogrammer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
refiro-me ao catalão, a minha língua materna e a língua materna de nove milhões de outros cidadãos.
jeg taler om catalansk, mit og ni millioner andre europæeres modersmål.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
na minha língua, a do país basco, digo-lhe eskerrik asko, muito obrigada, senhora presidente.
på mit sprog, det baskiske sprog, vil jeg sige eskerrik asko. mange • tak, fru formand.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
naturalmente que sobre a qualidade não posso ainda, senhor presidente, emitir uma opinião, porque só agora recebi as alterações na minha língua.
jeg tror, at det var de væsentlige almene spørgsmål, som er dukket op under drøftelsen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoje comecei o meu discurso na língua dos nossos irmãos, o turco, e gostaria de terminar na minha língua materna, o curdo.
jeg har i dag indledt min tale på vores brodersprog, tyrkisk, og ønsker at afslutte den på mit modersmål, kurdisk.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de uma maneira geral, não insisto muito na obtenção de textos na minha língua materna, mas neste caso não tenho nenhum texto e portanto não posso apresentar nenhuma alteração.
hvor for har spørgsmålene i forbindelse med thorp og sellafield fået lov til at komme på dagsordenen? cumbria ligger ikke i Østeuropa, det ligger ved atlantic arc.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhor deputado dankert, escutei atentamente o relator, tanto mais que ele se exprimiu na minha língua e não havia, portanto, erro de interpretação possível.
hr. dankert, jeg lyttede meget opmærksomt til ordføreren, så meget desto mere som han udtrykte sig på mit eget sprog, og der kan således ikke være sneget sig nogen fejl ind i forbindelse med oversættelsen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
por vezes, os debatessão de tal modo técnicos que tenhode aprender primeiro a terminologiana minha língua materna, o espanhol,antes de poder traduzi-la noutras línguas.
for mindreudbredte sprog som f.eks. dansk bedervi nogle gange tolkene om at arbejdebegge veje — til og fra deres hovedsprog.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
papier is verduldigend-" o papel é paciente"-, diz se na minha língua, e creio que o mesmo se dirá em outras línguas.
papir er tålmodigt, siger man på mit sprog, og jeg tror også, man siger det på andre sprog.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.