Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
em busca de informação
indsamling af oplysninger
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soluções em busca de problemas?
løsninger der leder ef ter problemer?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i — povos em busca de união
i — de europæiske folks søgen efter enhed
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a europa em busca de uma identidade marítima
europa på jagt efter en maritim identitet
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desenvolvimento urbano: em busca de boas práticas...
byudvikling: på jagt efter god praksis...
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a aquicultura em busca de espaço la g e ul
akvakulturen på jagt efter plads lag eu l
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(corre em aplicação sap) (
[(med benyttelse af sap (
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
olha-se para a garrafa em busca de informação.
de kigger efter oplysninger på flasken.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
projectos inovadores em contacto com investidores em busca de oportunidades
nyskabende virksomheder og finansfolk, der søger
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.em busca de resultados:acompanhamen-to e avaliação
det europæiske fællesskabs udviklingspolitik om gennemførelsen af bistanden til tredjelande
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
partiu, pois, barnabé para tarso, em busca de saulo;
men han drog ud til tarsus for at opsøge saulus; og da han fandt ham, førte han ham til antiokia.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chegaram àquelas ilhas idílicas há muitos anos em busca de recursos.
År efter år samles der stykker til mosaikken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por que razão é que esta família aqui veio em busca de justiça?
hvorfor søger familien at opnå retfærdighed her?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no quinto programa quadro, estamos ainda em busca de uma solução.
hvad det femte rammeprogram angår, leder vi stadig efter en løsning.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
chegaram até a entrada de gedor, ao lado oriental do vale, em busca de pasto para os seus rebanhos;
da de engang drog i retning af gerar østen for dalen for at søge græsning til deres småkvæg,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a internet sans frontières está em busca de maneiras de empoderar blogueiros cidadãos de verdade.
internet sans frontières prøver at finde måder at bemyndige rigtige borgerbloggere.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
os governos só muito raramente se dirigem aos seus parceiros em busca de ideias e soluções.
det er alt for sjældent, at regeringerne gør brug af deres modparters idéer og løsninger.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
entretanto, nem todos os trabalhadores europeus podem circular livremente em busca de trabalho.
samtidig kan ikke alle europæere bevæge sig frit i deres søgen efter arbejde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
intensificar sem demora a aplicação da estratégia de biodiversidade da ue, a fim de atingir os seus objetivos,
fremskyndelse af gennemførelsen af eu-biodiversitetsstrategien så snart som muligt med henblik på at nå dens mål
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
conselho, comissão e parlamento estão em busca de uma possibilidade de desactivar a crise em que entrámos.
jeg viue sige, at vi generelt burde undgå dyretransporter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: