Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
não desejo que me aconteça o mesmo.
jeg har intet ønske om at lide samme skæbne.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
desejo o melhor.
jeg håber det bedste.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
desejo que o mesmo aconteça para os alimentos geneticamente modificados.
derudover skal de samfundsøkonomiske konsekvenser og det offentlige behov påvises. kommissionen har for længst - på grundlag af en vurdering af de samfundsøkonomiske konsekvenserfor en periode på syv år forbudt markedsføring i ef af det genetisk fremstillede kalvevæksthormon bst.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desejo sinceramente que aconteça o mesmo aos futuros estados-membros.
jeg ønsker det samme for de nye medlemsstater.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
desejo o maior êxito à presidência!
jeg ønsker formandskabet held og lykke!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
desejo o maior sucesso à presidência espanhola.
jeg vil ønske det spanske formandskab held og lykke. jeg er sikker på, at rådsformanden, når han om et halvt år kommer tilbage, kan forelægge parlamentet en positiv resultatliste over velgennemførte initiativer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desejo o maior sucesso à presidência luxemburguesa.
jeg ønsker det luxembourgske formandskab alt godt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não desejamos, decerto, cometer o mesmo erro.
vi ønsker da vist ikke at gentage den samme fejltagelse.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
desejo o maior êxito ao relator no seu trabalho.
jeg vil gerne ønske ordføreren al mulig held og lykke med hans arbejde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dito isto, desejo o maior êxito aos novos comissários.
med det for øje vil jeg godt ønske de nye kommissionsmedlemmer al mulig held og lykke!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
desejo o maior sucesso à reunião com a delegação nepalesa.
håbløsheden bemægtiger sig vore gader, vore kvarterer og vore byer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desejo o maior sucesso ao senhor provedor jacob söderman.
jeg ønsker jacob söderman held og lykke.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dito isto, desejo o melhor sucesso na execução desta reforma.
jeg siger dette for at ønske held og lykke med det fortsatte reformarbejde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
desejaríamos que o parlamento também fizesse o mesmo, por grande maioria.
der er tale om en rent politisk løsning, og som sådan er den åben for diskussion.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dado que desejo o alargamento, necessito também da correcção nesse ponto.
da jeg ønsker udvidelsen, har jeg på dette punkt brug for en korrektion.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
desejo o melhor para este relatório e igualmente para a senhora deputada thors.
jeg ønsker denne betænkning såvel som fru thors alt vel.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nesse sentido, desejo o maior êxito ao relatório da senhora deputada schörling.
med disse bemærkninger ønsker jeg fru schörlings betænkning held og lykke.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
desejo o maior sucesso aos novos comissários no seu trabalho e espero que o mesmo seja profícuo para todos os cidadãos da união europeia e para todos os países da europa.
jeg ønsker den nye kommission held og lykke og håber, at den vil gøre et godt stykke arbejde for alle borgerne i eu og alle landene i europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
há mesmo quem vá ao ponto de desejar o seu afundamento.
der er faktisk nogle, der endda går så langt som at ønske dets sammenbrud.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
desejo o mesmo grau de abertura também relativamente à nossa comissão especializada, especialmente em situações de quitação, em que temos direito a uma especial qualidade na informação que exigimos à comissão.
jeg ønsker også, at der er denne åbenhed over for vores udvalg, især også som led i den decharge, hvor vi har krav på en særlig kvalitet i de informationer, vi forlanger af kommissionen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: