Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
senhora deputada, não diga o contrário.
lad være med at påstå det modsatte, frue.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
digo-o francamente.
det siger jeg lige ud.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
digo o claramente.
og det siger jeg helt klart.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
digo-o de coração.
det mener jeg af hjertet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
deixem-me que vos diga o quer o nosso grupo.
lad mig fortælle, hvad min gruppe ønsker.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quando pretender efectuar uma chamada, diga o nome ou número de telefone da pessoa que pretende contactar.
når du vil foretage et opkald, skal du sige navnet eller telefonnummeret på den person, du vil ringe til.
Senast uppdaterad: 2011-03-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
digo-o com toda a clareza.
det siger jeg også helt tydeligt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
digo-o com profundo pesar.
det er en stor skam.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
digo-o aqui com toda a clareza.
afslutningsvis blot to bemærkninger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
digo-o em palavras muito simples.
jeg siger det i meget enkle vendinger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
digo-o claramente: é miserável.
jeg siger det så klart: den er uhyre dårlig.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e digo-o em todos os aspectos.
og det gælder alle områder.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não digamos o que não é, por favor.
lad os fortælle sandheden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
digo-o sem qualquer espécie de valorização.
jeg siger det, fordi kommissionen består af politikere, mænd og kvinder, der ikke er ufølsomme over for deres landes offentligheder. vi er ikke denne forsamling af bureaukratiske agenter, som det blev nævnt før. vi er politikere, mænd og kvinder, der ønsker at kunne opfylde befolkningernes forventninger meget bedre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
digo-o como esclarecimento para os vossos debates.
man skal prioritere ratifikation af konventioner, som indgås i den ramme.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
digo-o sem" mas" nem" ses".
det siger jeg uden forbehold af nogen art.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
saber maisquando pretender efectuar uma chamada, diga o nome ou número de telefone da pessoa que pretende contactar. o iphone 3gs compreende 21 idiomas diferentes. saber mais
læs merenår du vil foretage et opkald, skal du sige navnet eller telefonnummeret på den person, du vil ringe til. iphone 3gs forstår 21 forskellige sprog. læs mere
Senast uppdaterad: 2011-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acho-a demasiado restritiva, digo-o francamente.
til sidst vil jeg sige noget om et emne, som jeg finder underbelyst i debatten her i dag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cohn-bendit e digo-o embora seja perfeitamente assustador.
jeg tror ikke, at der var noget alternativ til denne militære intervention, og det siger jeg, selvom det er ganske forfærdeligt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
digo-o sem rodeios: não queremos a vossa europa!
det anser jeg for det forkerte udgangspunkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.