Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ele gosta de jogar futebol.
han elsker at spille fodbold.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
era isto que eu gostava de saber.
det vil jeg gerne vide.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu gostava de fazer uma pergunta.
jeg vil gerne stille et spørgsmål.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
também eu gostava de poder fazer o mesmo.
det ville jeg også gerne gøre.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ocasião de jogos ou competições de futebol com dimensão internacional.
parlamentet godkendte forslaget.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pois então eu gostava de saber de quem é a culpa.
så vil jeg gerne vide, hvis skyld det er.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
relativa à segurança por ocasião de jogos de futebol com dimensão internacional
om sikkerhed i forbindelse med internationale fodboldkampe
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eu gostava de saber de onde é que vêm os conselhos que a mesa segue.
jeg kunne godt lide at vide, hvilke råd præsidiet egentlig følger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
era sobre isto que eu gostava de lhe falar enquanto tomávamos um café juntas.
naturligvis er også bekæmpelsen af varroatose vigtig, og én ting bør vi vide: honning er en del af livet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2002/348/jai: segurança por ocasião de jogos de futebol com dimensãointernacional
°)udtalelse fra regionsudvalget.*)politisk enighed i rådet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
um outro ponto que eu gostava de referir é que têm surgido alguns problemas estruturais a longo prazo.
en del af problemet var, at kystsikringen allerede inden uvejrene var svag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decisão 2002/348/ja1 do conselho rela tiva à segurança por ocasião de jogos de futebol com dimensão internacional.
rådets afgørelse 2002/348/ria om sikker hed ¡forbindelse med fodboldkampe med international dimension.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a segunda questão que eu gostava de retomar diz respeito à mudança de regime decorrente da substituição do tra tado de maastricht pelo tratado de amesterdão.
det andet, jeg gerne vil kommentere, er faktisk ændringen af den gældende traktat fra maastricht til amsterdam.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e o que eu gostava de sublinhar é que, nas negociações de adesão, não podem ser feitas quaisquer concessões relativamente a este princípio fundamental.
i forbindelse med tiltrædelsesforhandlingerne må dette princip ikke opgives, det vil jeg gerne understrege.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a segunda questão que eu gostava de retomar diz respeito à mudança de regime decorrente da substituição do tratado de maastricht pelo tratado de amesterdão.
det andet, jeg gerne vil kommentere, er faktisk ændringen af den gældende traktat fra maastricht til amsterdam.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dedicar ao assunto a atenção que lhe é devida faz parte da nossa missão e das nossas responsabilidades, e era sobre isto que eu gostava de ter lido mais coisas nos relatórios em conexão com a emancipação da mulher.
lehideux (dr). — (fr) hr. formand, kære kolleger, gruppen har ikke stillet ændringsforslag til fru vayssades betænkning, fordi det er selve grundlaget for betænkningen, vi kunne ønske at ændre.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
havia muito mais que eu gostava de dizer, senhor pre sidente, mas sei que o meu tempo é limitado e que há outros oradores que pretendem usar da palavra.
jeg synes også, det er selvtægt, når man direkte truer kommissionen med afsættelse, hvis den ikke antager parlamentets ændringsforslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e essa hoje a realidade do meu país e trata-se de uma realidade que eu gostava de pedir que fosse alvo das atenções da comissão, do conselho e deste parlamento.
i et fælles skab af 12 stater, snart 19 eller 20, kan den dialog eller det kompromis, derer sædvane i forholdet mellem medlems statemes over- eller underhuse, ikke finde sted.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
há aqui particularidades matemáticas que eu gostava de ver explicadas pela comissão porque somente os três países excluídos, espanha e luxemburgo no fim e a irlanda no topo, poderiam realmente in fluenciar os acontecimentos.
eksemplet fra den bel-gisk-luxembourgske økonomiske union og de forene de stater, der til trods for forskellige forbrugsafgifter alligevel har et homogent økonomisk marked, er be vis herpå.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
também eu gostava de ter uma roupa de algodão, e, por isso, amanhã, vota a favor do relatório korakas, para que haja mais algodão na grécia!"
jeg ville også gerne have en bomuldskjole, derfor skal du stemme for korakas' betænkning i morgen, så der bliver mere bomuld i grækenland!"
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering