Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
era isso que eu queria perguntar.
det var det, jeg gerne ville vide.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eu queria que isto fosse salientado.
jeg vil gerne have, at det bliver understreget.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
era apenas isto que eu queria recordar.
det var alt, hvad jeg ønskede at henlede opmærksomheden på.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É apenas isso que eu queria dizer.
det var blot det, jeg ønskede at sige.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
há questões concretas que eu queria colocar.
der er konkrete spørgsmål, jeg geme vil stille. for eksempel konstaterer vi i mit land et drastisk prisfald på fiskeauktionerne, men en stigning i priserne til forbrugeren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu queria ter acesso a alguns mails.
jeg ville have adgang til mine mails.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mas não era sobre isso que eu queria falar.
det er det, det drejer sig om for mig som miljøpolitiker og almindelig borger.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eis o que eu queria dizer muito concretamente.
det var, hvad jeg ønskede at sige, meget konkret.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eis, senhor presidente, o que eu queria dizer.
fru goedmakers har med stort engagement og intelligens taget sig af den betænkning, som i dag er genstand for diskussion.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhora presidente, é isto o que eu queria dizer.
det var, fru formand, hvad jeg gerne ville sige.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aqui está, senhor presidente, o que eu queria dizer.
hr. formand, det var, hvad jeg gerne ville sige.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhor presidente, era justamente isso que eu queria referir.
. hr. formand, det var også netop det, jeg ville sige.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eis alguns aspectos que eu queria precisar, caros colegas.
det var de punkter, jeg gerne ville fremkomme med, kære kolleger.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
agora, levantou-se o problema quando eu queria encerrálo.
men siden da har kommissionen og navnlig europa-parlamentet grebet ind for at bringe unionen videre på transportinfrastrukturområdet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o segundo ponto que eu queria contestar tem a ver com o reconhecimento implícito do casamento homossexual.
det andet, jeg ikke kan acceptere, vedrører den implicitte anerkendelse af det homoseksuelle ægteskab.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
senhora presidente, apresentámos certas altera ções, que eu queria justificar.
på den anden side er der også en tendens til, at denne protektionisme breder sig af forskellige grunde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
. – senhor deputado bowe, era exactamente aí que eu queria chegar!
hr. bowe, det var lige nøjagtig min pointe!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quero te beijar
vil kysse dig
Senast uppdaterad: 2010-03-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
belo (pse), relatora. - senhora presidente, eu queria focar dois pontos.
belo (pse), ordfører. - (pt) fru formand jeg vil geme kommentere to punkter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu quero fazer isto?
vil jeg gerne arbejde med dette?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: