You searched for: gosto de pessoas legais (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

gosto de pessoas legais

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

e) exposição de pessoas no contexto de procedimentos médico-legais.

Danska

e) bestråling af enkeltpersoner som led i retsmedicinske procedurer.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

j gosto de lidar com o tipo de pessoas que serão os meus clientes?

Danska

j kan jeg lide at have med de mennesker at gøre, som bliver mine kunder?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

gostaria de agradecer também às pessoas da comissão competente.

Danska

endelig vil jeg gerne takke de ansvarlige i kommissionen.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

gostaria de saber exactamente quantas pessoas contou hoje no hemiciclo.

Danska

jeg vil gerne vide, præcis hvor mange personer de talte i salen i dag.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

gostaríamos de agradecer às muitas pessoas que nos ajudaram no nosso inquérito.

Danska

vi vil gerne takke de mange personer, der har bistået os ved gennemførelsen af denne undersøgelse.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

sempre gostei de ouvir falar de pessoas que são competentes na sua actividade profissional.

Danska

det glæder mig altid at høre om folk, der gode til deres arbejde.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

senhor presidente, gostaria de voltar à questão das pessoas feitas reféns no iraque.

Danska

- hr. formand, jeg vil gerne vende tilbage til spørgsmålet om gidseltagningerne i irak.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

a comissão gostaria de recordar os princípios do direito comunitário respeitantes à liberdade de circulação de pessoas.

Danska

kommissionen minder om principperne i fællesskabslovgivningen vedrørende personers frie bevægelighed.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

gostaria de comentar especificamente a livre circulação de pessoas, uma vez que foi uma questão muito sensível.

Danska

jeg vil specielt kommentere personers frie bevægelighed, da det har været et meget følsomt emne.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

mas, sem retirar importância às outras três liberdades, gostaria de me deter um pouco na livre circulação de pessoas.

Danska

uden at undervurdere betydningen af de øvrige tre frihedsrettigheder vil jeg gerne et øjeblik opholde mig ved princippet om fri bevægelighed for personer.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

gostaria de me referir muito brevemente ao primeiro destes relatórios que tem a ver com a livre circulação de pessoas.

Danska

jeg vil gerne ganske kort tale om den første af disse betænkninger, som omhandler den frie bevægelighed for personer.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

É nisso que algumas pessoas gostariam de transformar o programa espacial europeu.

Danska

det er det, nogle ønsker at forvandle det europæiske rumprogram til.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

estou convicto de que este foi um passo na direcção correcta, mas gostaria de dizer algo sobre a livre circulação de pessoas.

Danska

jeg tror fuldt og fast på, at dette var et skridt i den rigtige retning, men jeg vil også gerne sige noget om fri bevægelighed for personer.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

a comissão europeia contribuiu para esta evolução com o estabelecimento de requisitos legais para a protecção radiológica de pessoas submetidas a tratamento e exames médicos.

Danska

europa-kommissionen har bidraget til denne udvikling med indførelsen af lovgivningsmæssige krav vedrørende strålebeskyttelse af mennesker, der underkastes medicinske undersøgelser og behandlinger.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

eu gostaria de frisar mais uma vez que a action turquoise merece um grande elogio, pois não há dúvida que salvou a vida a milhares de pessoas.

Danska

alle vi, som er opmærksomme på denne rwandiske tragedie, spejder efter en vej fremad.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

ostrês são considerados como países detrânsito para uma vastaimigraçãoclandestinaparao ocidente. a ucrânia,emparticular, regista um aumento dos movimentos migratórios de pessoas (legais e ilegais) que entram no seu território e o atravessam.

Danska

alle tre betragtes somtransitlandefor en omfattende ulovlig migration mod vest.især ukraine oplever en stigende migration (bådelovlig og ulovlig) af personer, der rejser ind på og krydser landets territorium.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

na minha intervenção, gostaria de focar um ponto muito especial, que se prende com o estatuto dos países terceiros no âmbito da livre circulação de pessoas.

Danska

jeg vil benytte min tale til at komme ind på et særligt punkt, nemlig tredjelandes status inden for rammerne af personers frie bevægelighed.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

gostaria de lançar um forte apelo para que os progressos feitos no âmbito da pesc e da abordagem comunitária da livre circulação de pessoas não sejam totalmente varridos, não sejam totalmente subestimados.

Danska

er jo slutstenen på det indre marked, et grundlag for styrket politisk samarbejde i de kommende år og en styrkelse af europas konkurrenceevne i verden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

gostaria de lançar um forte apelo para que os progressos feitos no âmbito da pesc e da abordagem comunitária da livre circulação de pessoas não sejam totalmente varridos, não sejam totalmente subestimados.

Danska

jeg vil indtrængende anmode om, at man ikke helt undervurderer, ikke helt fejer de fremskridt, der er gjort inden for udenrigs- og sikkerhedspolitik og inden for behandlingen af fri bevægelighed for personer i fællesskabsregi til side. petersberg-opgaverne er kommet med.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

há uma pessoa especial à sexta feira que gostaria de mencionar.

Danska

der er én person, som jeg gerne vil nævne i dag fredag.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,226,493 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK