You searched for: graã§as a deus (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

graã§as a deus

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

graças a deus, acabou.

Danska

nu er det gudskelov forbi.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

europe as a world partner

Danska

europe as a world partner

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

graças a deus, existe o!

Danska

gud ske tak og lov for!

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

graças a deus pelo seu dom inefável.

Danska

gud ske tak for hans uudsigelige gave!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

graças a deus, nós escolhemos por si.

Danska

pet er da godt. at vi har valgt ror dem.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

graças a deus, não foi esse o caso.

Danska

sådan var det gudskelov ikke.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

deverão ser examinadas as a capacidade de alargamento

Danska

resolutionen støtter europa­ demokratiske legitimation tede lars danielsson, at det højeste prioritet ved tildelin­ rektør for europa­kommissio­

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

comer é. graças a deus, uma necessidade!

Danska

det er nødvendigt at spise, heldigvis!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

depois convidou-as a aderirem à tillt.

Danska

hun inviterede dem så til at blive medlemsorganisationer i tillt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

o consumidor é, graças a deus, muito objectivo.

Danska

forbrugerne er gud ske lov meget objektive.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Portugisiska

'as a matter of fact' (de facto)

Danska

as a matter of fact (i virkeligheden)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

100 públicas iç os on tante m on tas c hipóteses, as a ção

Danska

tilskud udbetalt til enkeltpersoner eller offentlige instanser, generelle

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

está gravemente ferido, mas, graças a deus, vai sobreviver.

Danska

han er alvorligt såret, men gud ske lov overlever han.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

as a candidate you should meet a number of conditions of admission :

Danska

as a candidate you should meet a number of conditions of admission :

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

graças a deus temos no anfiteatro alguns espectadores mais jovens, que perce

Danska

dette har været opgaven i tidligere vanskelige år. i dag tror jeg, at vi med større

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

> r parte de clientes a as a que devo prestar atenção (3

Danska

hvad skal jeg være opmærksom på? (3

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

graças a deus também existem representantes de israel merecedores da nossa maior confiança.

Danska

der er gud ske lov også repræsentanter i israel, der er meget troværdige.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

mas, graças a deus, também falou do facto de haver conteúdos importantes.

Danska

men de talte, gud være lovet, også om, at indholdet er vigtigt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Portugisiska

pois, quem jamais disse a deus: sofri, ainda que não pequei;

Danska

siger da en til gud: "fejlet har jeg, men synder ej mer,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

entretanto já temos no parlamento, graças a deus, um sistema electrónico de inventariação.

Danska

i mellemtiden har vi gud ske lov fået et elektronisk inventarsystem i parlamentet.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,787,814,965 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK