Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quando se compara a abrangência do domínio da cultura nos
ligesom uddannelsespolitikken er også kultur på
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o nome% 1 não se refere a nenhum tipo de esquema.
navnet% 1 henviser ikke til nogen skema- type.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devemos fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para preservar o campo e a sua beleza.
vi må alle sammen gøre, hvad vi kan, for at passe på naturen og undgå at forurene den.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a biblioteca cupsdconf não foi encontrada. verifique a sua instalação.
biblioteket cupsdconf blev ikke fundet. tjek din installation.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no entanto, só muito recentemente pôde este sítio recuperar a sua beleza original.
det er dog først for nylig, stedet har genfundet sin oprindelige skønhed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
muito agradeceria que o se nhor comissário transmitisse a sua posição relativamente a este ponto específico.
de havde ret, da de sagde, at det egentlig må være i vores interesse at styrke europas internationale holdning, og for så vidt ville det være et skridt på vejen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É pena que o se nhor comissário schmidhuber tivesse de responder em nome da comissão, pois acho a sua resposta inadequada.
den ene drejer sig om stoa-projektet, hvor et antal med lemmer har været bekymrede over stoa's regler, og hvor budgetudvalget oprindelig havde opført bevil
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que se verifica, porém, quando se compara a posição do conselho com a posição do parlamento?
men hvad ser man, når man sammenligner rådets holdning med parlamentets holdning?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
este ciclo anual das estações, com as mudanças que traz, dá aos campos da europa a sua beleza e variedade.
egern laver et lager af nødder til vinteren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todos estes países têm a sua beleza, todos possuem riquezas e atractivos, por vezes assaz diferentes entre si.
det er alle sammen hver for sig nogle dejlige lande, de har alle sammen europæiske rødder fulde af rigdom og charme, og undertiden er de ret forskellige fra hinanden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a página de teste seleccionada não é um ficheiro postscript. à possÃvel que não consiga testar a sua impressora.
den valgte testside er ikke en postscript- fil. du vil måske ikke længere være i stand til at teste din printer.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as obras de arte que a historia legou às nossas cidades conferem-lhe a sua especificidade, bem como a sua beleza e riqueza.
dels antager problemerne ikke så ekstreme former som andre steder, dels er der i de europæiske byer tradition for at skabe en vis social samhørighed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
referiu, de forma breve, que uma das preocupações manifestadas pelos deputados europeus que visitaram o se prende com a sua falta de pessoal.
en af de ting, der bekymrer de medlemmer af europa-parlamentet, der har besøgt levnedsmiddel- og veterinærkontoret, er, at det er meget underbemandet.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quanto aos custos dos transportes públicos, o se nhor deputado sabe tão bem como eu que são inferiores às despesas de um carro e portanto a sua conclusão está errada.
det er ikke så let at komme med nyt med hensyn til denne problematik.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o parâmetro% 1 é obrigatório, mas não foi indicado o% 2 correspondente.
parameteret% 1 er påkrævet, men ingen tilsvarende% 2 er leveret.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a in dústria tabaqueira dinamarquesa distribuiu um do cumento em que se compara a proibição da publicidade ao tabaco com o abuso cometido pelo regime iraniano ao decretar uma sentença de morte contra salman rushdie.
det er et vigtigt og betydningsfuldt arbejde, og hvis det blev betragtet på rette vis, ville det måske fjerne lidt af den overdramatisering, enkelte dele af denne manøvre udsættes for, som for eksempel dette direktiv.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o número de frascos para injectáveis e a dosagem estão correctos: o se a sua dose é de 90 mg, irá receber um frasco para injectáveis de 90 mg de stelara.
at antallet af hætteglas og styrken er korrekt o hvis din dosis er 90 mg, får du et hætteglas med 90 mg stelara.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desempenho industriai: quando se compara a situação financeira das empresas europeias da indústria fabril com a dos eua, em 1996, a indústria europeia ficou bastante atrás.
virksomhedernes økonomiske resultater: når man i 1996 sammenlignede de europæiske virksomheders økonomiske situation inden for forarbejdningsindustrien i 1996 med usa, var europa langt bagud.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando se compara a união europeia com os estados unidos, é evidente que ali as coisas se encontram muito mais bem organizadas e quão fracos, muitas vezes, ainda somos.
når man sammenligner eu med usa, er det tydeligt, hvor meget bedre tingene er organiseret der, og hvor svage vi ofte stadig er.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a comissão deveria rever periodicamente os indicadores económicos regionais, para actualizar a classificação de regiões assistidas para efeitos do auxílio em causa, tendo em conta o se crescimento económico e a sua taxa de emprego;
kommissionen bør løbende evaluere de økonomiske indikatorer for at vurdere, om de regioner, som modtager støtte i henhold til retningslinjerne for regionalstøtte, er berettigede hertil under hensyntagen til den økonomiske vækst og arbejdsløshedsprocenten;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.