Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
limite mais recente da idade do evento geológico.
yngre grænse for den geologiske hændelses alder.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
utilizar-se-á a edição mais recente da norma.
den seneste udgave af standarden skal anvendes.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
usar a versão mais recente da incidência nos conflitos@ info: whatsthis
brug nyeste version af indgangen ved konflikter@ info: whatsthis
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a organização responsável pelo produto tem de observar o disposto na versão mais recente da directiva mencionada.
den produktansvarlige organisation skal efterleve direktivet i gældende udgave.
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É o estado mais recente da europa, o que, por vezes, dá azo a problemas adicionais.
det er den yngste stat i europa. det giver ofte ekstra problemer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
garantir que a pauta aduaneira nacional seja atempadamente actualizada com base na versão mais recente da nomenclatura combinada.
den nationale toldtarif skal ajourføres på grundlag af den seneste kombinerede nomenklatur.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deve ser usado o método de amostragem com esponja, em conformidade com a edição mais recente da norma iso 17604.
svaberprøvemetoden anvendes i overensstemmelse med seneste udgave af standard iso 17604.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o comité das regiões constitui a instituição mais recente da ue, sendo simultaneamente uma instituição de pequena dimensão.
regionsudvalget er den yngste eu-institution, og det er en lille institution.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a estimativa mais recente da possível produção mundial de heroína é de 735 toneladas em 2007 (unodc, 2009).
dog viser de store beslaglæggelser af opium og morfin i nabolandene (pakistan, iran), at en stor del af forarbejdningen også finder sted uden for afghanistan (cnd, 2008; unodc, 2009).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a obra mais recente da arfe ao serviço das regiões é o programa lace, lançado em 1990 e financiado em grande parte pela comissão europeia.
lace-programmet (linkage, assistance, and cooperation for the european border regions), der for størstedelens vedkommende finansieres af europa-kommissionen, er de europæiske grænseregioners arbejdsfællesskabs sidste nye tiltag til fordel for regionerne. det blev oprettet i 1990.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a comissão deve acompanhar os progressos mais recentes da ciência.
kommissionen følger løbende den seneste videnskabelige udvikling.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
infelizmente, o alargamento mais recente da união europeia foi considerado como uma ameaça, e não como uma nova oportunidade para o mercado interno.
desværre har man på det indre marked opfattet den seneste eu-udvidelse som en trussel snarere end som en ny mulighed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tentarei agora expor-vos a análise que fazemos da evolução mais recente da situação na região e das perspectivas do processo de paz.
jeg vil nu bestræbe mig på at informere dem om den analyse, vi foretager af den seneste udvikling af situationen i regionen og af perspektiverne for fredsprocessen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
somos por si permanentemente informados das iniciativas mais recentes da comissão.
vi informeres løbende af dem om kommissionens nyeste initiativer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
3.5 a europa sofreu graves atentados terroristas, tendo a manifestação mais recente da vaga de terror mundial ocorrido em londres em 21 de julho de 2005.
3.5 europa har oplevet alvorlige terrorangreb, herunder det seneste udtryk for den globale terrorkampagne, i london den 21. juli 2005.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
publicações mais recentes da ue e informações de base sobre a política actual da união
de nyeste eu-udgivelser og baggrundsoplysninger om aktuel eu-politik
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deve utilizar-se a versão mais recente da lista did disponível aquando da apresentação da candidatura, que será fornecida pelo organismo competente responsável pela apreciação da mesma.
den på ansøgningstidspunktet nyeste udgave af did-listen anvendes, og den kan fås ved henvendelse til det ansvarlige organ, som behandler ansøgningen.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certifique-se sempre de que o ipod tem o software mais recente da apple, uma vez que os engenheiros podem descobrir novas formas de optimizar o desempenho da bateria.
du skal altid sørge for, at ipod er opdateret med den nyeste software fra apple, fordi vores ingeniører jævnligt finder nye måder at optimere batteriets ydeevne på.
Senast uppdaterad: 2011-03-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o banco central europeu formalmente constituido em 1 de junho de 1998, o bce é o órgão mais recente da união europeia, totalmente independente e pilar central da união económica e monetária.
den europæiske centralbank centralbanken blev formelt grundlagt den 1. juni 1998 og er dermed eu's nyeste organ.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se os resultados dos testes microbiológicos forem objecto de contestação entre estados-membros, a edição mais recente da norma en/iso 6579 é considerada como método de referência.
opstår der uenighed medlemsstaterne imellem om resultaterne af en mikrobiologisk undersøgelse, betragtes den seneste udgave af en/iso 6579 som referencemetode.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: