Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
peço que me desculpe.
jeg beder dem undskylde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
peço-lhe que me desculpe.
de må bære over med mig.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
me desculpe. eu retiro o que disse.
jeg undskylder. jeg trækker mine ord tilbage.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhora presidente, peço-lhe que me desculpe.
fru formand, jeg beder dem undskylde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ninguém é perfeito, peço que me desculpe por isso.
undskyld mig, men ingen er perfekt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
senhora presidente em exercício, peço que me desculpe!
fru formand for rådet, undskyld mig!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
peçolhe que me desculpe este erro e desejo portanto que se possa votar o texto.
min gruppe vil ikke deltage i denne afstemning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
peço-lhe que me desculpe e que compreenda as nossas limitações de tempo.
undskyld mig. de må forstå tidsbegrænsningerne.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o senhor deputado que me desculpe, mas estas são as informações de que disponho.
Ærede parlamentsmedlem, de må undskylde mig, men disse oplysninger er de eneste, jeg råder over.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a comissão que me desculpe, mas deposito grandes esperanças na eliminação desses problemas.
kommissionen må bære over med mig, men jeg håber, at problemerne kan afhjælpes på denne måde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
posso ter deixado passar este ponto e, se assim for, peço-lhe que me desculpe.
men det kan være, at jeg har overset det, og så beder jeg om undskyldning.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
espero que o presidente em exercício me desculpe pe las críticas que vou fazer agora como relator do parlamento para esta matéria.
jeg håber, at formanden for rådet nu vil undskylde mig, at jeg er noget kritisk i min egenskab af ordfører for dette emne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
senhor presidente, peço que me desculpe se por esquecimento não respondi a algumas perguntas em todo o caso estou sempre ao seu dispor.
hr. formand, jeg beder dem undskylde mig, hvis jeg har glemt at besvare nogle spørgsmål, men jeg er altid til deres disposition.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dell'alba (are). — (fr) senhora presidente, peço-lhe que me desculpe.
dell'alba (are). — (fr) fru formand, jeg beder dem undskylde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
peço-lhe desde já que me desculpe esta minha observação e espero que todos os deputados tentem respeitar o seu tempo de palavra.
jeg undskylder på forhånd herfor og håber, at de enkelte medlemmer vil prøve på at overholde taletiden.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
entre estes dois relatórios, que o senhor deputado mcmillan-scott me desculpe, há um abismo em termos de perspectiva e de objectivos.
det er det, der er brug for. vor førsteprioritet med hensyn til en europæisk turistpolitik må være beskyttelsen af turisterne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
espero que o parlamento me desculpe também o facto de ser minha intenção, em muito do que aqui vou dizer, seguir as elegantes passadas da presidência.
jeg håber endvidere, at parlamentet vil bære over med, at en stor del af det, jeg vil sige, er en gentagelse af formandskabets elegant formulerede tale.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
peço ao senhor deputado dupuis que me desculpe por não poder responder-lhe, nem sobre o nível da ajuda, nem sobre o pedido de adesão.
jeg beder hr. dupuis undskylde, at jeg ikke er i stand til at svare ham, hverken om størrelsen af bistanden eller om optagelsesanmodningen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
concordo com alguns dos aspectos que focou, mas espero que me desculpe se lhe disser, com o maior respeito possível, que prefiro o documento original da comissão.
jeg er enig i nogle af hans punkter, men jeg håber, at han vil tilgive mig, når jeg så ærbødigt som muligt siger, at jeg foretrækker kommissionens oprindelige dokument.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
senhor presidente, peço-lhe que me desculpe por abordar problemas económicos e financeiros logo no início da legislatura, mas na eslováquia gostamos de esclarecer as coisas.
hr. formand, de må undskylde, at jeg taler om økonomiske og finansielle problemer allerede fra starten, men i slovakiet tror vi på, at det er bedst at få renset luften.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: