Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
meu nome é farshad.
mit navn er farshad.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
falta o meu nome!
(anmodningen vedtoges)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alterar meu nome de usuário
skift mit brugernavn
Senast uppdaterad: 2009-12-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
doutor, meu nome é mutaz.
doktor, mit navn er mutaz.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
falo em meu nome e também em nome do senhor deputado bombard.
jeg tænker især på miljøet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
muito obrigado em meu nome e em nome do grupo que represento.
jeg takker dem på egne og på min gruppes vegne.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
redacÇÃo: j.l. matoso pacheco e antonio sobrinho - tel.
tryk: arnold thomsen a/s, esbjerg oplag: 31.950
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É apenas este o compromisso que posso assumir, em meu nome e no dele.
det er alt, hvad han eller jeg kan garantere.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
peço-o em meu nome e em nome de todos os outros deputados afectados.
det forlanger jeg for mig selv og for alle øvrige kolleger, som er berørt af det.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
naquele dia pedireis em meu nome, e não vos digo que eu rogarei por vós ao pai;
på den dag skulle i bede i mit navn, og jeg siger ikke til eder, at jeg vil bede faderen for eder;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
em meu nome e em nome do meu grupo, ponho à vossa consideração as seguintes observações.
bemærkning nummer to: de fagforeninger og arbejdsgiverorganisationer, der ikke er repræsentative på europæisk plan, må ikke få det indtryk, at de er afskrevet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
em meu nome e dos meus colegas gostaria de subscrever a posição do comité de conciliação.
på egne og de øvrige løsgængeres vegne vil jeg gerne støtte forligsudvalgets holdning.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o resto que tenho a dizer, fica para quando falar em meu nome e do meu grupo.
det andet vil jeg sige, når jeg taler på vegne af min gruppe og mig selv.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
senhor presidente, gostaria de fazer uma declaração pessoal em meu nome e em nome do meu grupo.
- hr. formand, jeg vil gerne afgive en personlig erklæring og gør dette på egne vegne og på vegne af vores gruppe.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
em meu nome e no do tribunal gostaria de lhes agradecer pela dedicação e profissionalismo demonstrados ao longo do ano passado.
på egne og på revisionsrettens vegne vil jeg gerne takke alle for deres engagement og professionalisme i 2008.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a todo aquele que é chamado pelo meu nome, e que criei para minha glória, e que formei e fiz.
enhver, der er kaldt med mit navn, hvem jeg skabte, danned og gjorde til min Ære!"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
há algumas alterações apresentadas em meu nome e que procuram modificar algumas dessas ideias. espero que o relator as aceite.
i denne ånd beder jeg dem, kære kolleger, om at tage imod den appel, der blev udsendt påskesøndag i hjertet af rom, af sarajevos borgmester efter opfordring fra roms borgmester. dette er et aktion, som også parlamentet bør kunne anbefale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
falando em meu nome, e também no da maior parte dos membros do meu grupo, apoio decididamente a união aduaneira.
vi underkender heller ikke den brohovedfunktion, som tyrkiet indtager mellem europa og orienten i kulturel og politisk henseende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agradeço que tenha mencionado o meu nome e desejo-lhe todo o êxito como ministro dos negócios estrangeiros de frança.
jeg er glad for, at han har nævnt mig, og jeg vil gerne ønske ham held og lykke som leder af det franske udenrigsministerium.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
agora, em meu nome e em nome do meu grupo político dos radicais italianos, gostaria de intervir sobre as alterações apresentadas.
nu vil jeg tale på egne vegne og på vegne af min politiske gruppe, som er de italienske radikale medlemmer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: