Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ao que eu respondo, “ façam o vosso melhor ”
hvortil jeg siger:" gør deres bedste".
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
com o vosso apoio, podemos construir uma europa melhor.
med deres støtte kan vi opbygge et bedre europa.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
agradeço o vosso apoio.
jeg er taknemmelig for deres støtte.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
agradeço-vos o vosso apoio.
jeg takker dem for deres støtte.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
agradeço, portanto, o vosso contributo.
mange tak for det!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agradeço o vosso apoio a esta abordagem.
jeg ønsker at takke parlamentet for støtten til dette tiltag.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gostaria de agradecer-vos o vosso apoio.
jeg vil gerne takke for deres støtte.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não tenho dúvidas de que haveis feito o vosso melhor, mas como conseguireis desbloquear esse dossier?
jeg tvivler ikke på, at det har gjort alt, hvad det kan. men hvordan får de fjernet blokaden?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
agradeço de novo o vosso apoio, que me é caro.
jeg takker dem på ny for deres støtte, som jeg glæder mig over.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
agradeço igualmente o vosso apoio à proposta da comissão.
jeg takker dem ligeledes for deres støtte til kommissionens forslag.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
agradeço-vos, mais uma vez, o vosso excelente trabalho.
jeg ønsker endnu en gang at takke dem for det fremragende arbejde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
por tudo isto, solicito o vosso apoio, que desde já agradeço.
hr. formand, dette forslag er i absolut strid med egreneringsvirksomhedernes interesser og med den fremskyndelse af udbetalingen af støtten, som europa-parlamentet altid har slået til lyd for.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solicito o vosso apoio a esta alteração e agradeço a vossa atenção.
jeg beder om støtte til dette ændringsforslag og takker for deres opmærksomhed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
agradeço, assim, o vosso apoio, pois contribuirá para reforçar este trabalho.
jeg vil altså være taknemmelig for hjælp, eftersom vi så kunne forstærke dette arbejde yderligere.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
agradeço-vos desde já sinceramente o vosso esforço e a vossa ajuda.
jeg vil gerne takke dem varmt allerede nu for deres indsats og støtte.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
considero que se trata de um projecto de qualidade e quero agradecer o vosso apoio.
jeg synes, det er et godt projekt, og jeg vil gerne takke dem for deres opbakning.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a comissão dos orçamentos aceitou três alterações ao acordo, para as quais agradeço o vosso apoio.
tillad mig lige at bruge et minut, for jeg har hørt nogle ting her, som jeg gerne vil stille nogle helt præcise spørgsmål til kommissæren om.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gostaria de vos agradecer o vosso apoio e empenhamento na área da igualdade de tratamento entre mulheres e homens.
det er nu op til de enkelte nationalstater at forcere omsætteisen af dette direktiv.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para terminar, volto a agradecer o vosso interesse e a oportunidade que me deram de vir aqui falar convosco.
til sidst vil jeg atter takke jer alle for debatten samt for, at jeg fik lov at komme.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gostaria de aproveitar esta oportunidade para vos agradecer o vosso apoio na abordagem em duas fases que adoptámos para alterar a directiva.
jeg vil godt benytte lejligheden til at takke dem for deres støtte til vores todelte fremgangsmåde ved ændring af direktivet.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: