Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vamos dizer o que temos para dizer em bassora.
lad os tage til vasora og sige det, vi siger!
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e tudo o que desejo dizer em nome da senhora comissária.
det er virkelig det eneste, jeg ønsker at sige på 'hendes vegne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eis, pois, o que queria dizer em relação à avaliação.
det var alt med hensyn til evalueringen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o que é que a comissão tem a dizer em resposta a isto?
spørgsmål nr. 41 er taget tilbage.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eis o que queria dizer em nome de um grupo unido na sua diversidade.
det var, hvad jeg havde at sige på vegne af uen-gruppen forenet i sin mangfoldighed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aqui tem, senhor presidente, o que posso dizer em nome da comissão dos orçamentos.
det var, hr. formand, hvad jeg havde at sige på vegne af budgetudvalget.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
eis, caros colegas, o que vos devo dizer em nome da comissão dos assuntos institucionais.
fischbach, fungerende formand for rådet. - (fr) hr. formand, mine damer og herrer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ele devia ter a coragem das suas convicções e dizer publicamente o que anda a dizer em privado.
han ved, at det er de miner, der har de laveste omkostninger i europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gostaria de ouvir o que alto representante do conselho tem a dizer em resposta a este insistente apelo.
jeg vil gerne høre en reaktion fra rådets højtstående repræsentant på denne indtrængende opfordring.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o processo de schengen funciona na europa, o que já não se pode dizer em relação à maioria das instituições.
det understreges i betænkningen, at denne pasunion har fungeret aldeles udmærket.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estou ansioso por ouvir o que o presidente em exercício do conselho terá a dizer em resposta a esta questão.
jeg er spændt på at høre rådsformandens svar på denne forespørgsel.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eis o que queria dizer em relação à primeira iniciativa, sobre a qual quis intervir em resposta às vossas observações.
i betragtning af den finansielle krise i asien er kommissionen bekymret over eventuelle destabiliserende virkninger på verdens finansmarkeder og den skade, der der igennem kan være forårsaget, og finder, at forslag såsom tobin-afgiften er værd at se nærmere på.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
queria dizer, em traços gerais, o que isso representa.
om: offentliggørelse af afstemningsresultatet
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eis o que tinha para dizer em resposta ao apoio expresso por uma larga maioria de membros desta assembleia durante este debate.
det var, hvad jeg havde at sige som svar på en positiv flertalsholdning, der er kommet til udtryk i løbet af forhandlingen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gostaria também de dizer, em consonância como o que foi dito pela sr?
jeg anmoder om, at denne redegørelse udsættes til tirsdag eller onsdag i mødeperioden i april.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
remeto o senhor elles para o que acabei de dizer em relação às observações do senhor de vries e do comissário cockfield, anteriormente feitas neste debate.
jeg vil henvise hr. elles til det, jeg netop har sagt i forbindelse med hr. de vries' og kommissær cockfields bemærkninger tidligere i denne debat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as notas são da competência do banco central europeu, e o senhor presidente trichet dirá o que entender por bem dizer em representação do banco.
sedlerne hører under den europæiske centralbanks beføjelser, og det er hr. trichet, der skal sige det, han er nødt til at sige på bankens vegne.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
tudo o que posso dizer em nome do meu grupo é que, pela nossa parte, estamos decididos a não perder o comboio da união económica e monetária.
det eneste, jeg kan sige i min gruppes navn, er, at vi for vort vedkommende er fast besluttet på at nå det tog, der hedder den Økonomiske og monetære union.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eis o que aqui queria dizer em nome da comissão, apenas me restando agradecer ao senhor deputado alavanos o seu relatório e, de um modo geral, ao parlamento europeu a
og jeg glæder mig meget over rådsformandens udtalelser her i dag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
creio que falamos todos os dias da mundialização, falamos em tomarmos consciência, em dizermos, em mostrarmos o que queremos dizer com isso.
for det fjerde, at der er stor bekymring for dette spørgsmål blandt de store og mellemstore virksomheder. heder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: