Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
que lição podemos tirar daí?
hvad kan vi lære heraf?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
que conclusões podemos tirar daqui?
tag europas største projekt, Ømu'en.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
daqui se podem tirar duas conclusões.
af dette kan man drage to konklusioner.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
que conclusões podemos tirar de tudo isto?
hvilke konklusioner kan vi drage af alt det?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como pode tirar proveito das novas regras?
hvordan kan forbrugerne drage fordel af de nye bestemmelser?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não podemos tirar a europa da pobreza.
vi kan ikke bringe europa ud af fattigdommen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pareceme que ela poderá tirar daí as suas conclusões.
det kræ ver mere end en ideologisk spændetrøje.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
foi-nos dado e não podemos tirar lucro dele.
det er blevet os givet og vi kan ikke udnytte det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podemos tirar um certo número de conclusões do relatório.
vi kan udlede et vist antal konklusioner af betænkningen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
penso que podemos tirar daqui um certo ensinamento.
jeg mener, at man kan drage en vis lære heraf.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a comunidade deve poder tirar pleno partido desse sistema.
det er nødvendigt straks at tackle de endnu verserende emner.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as pme devem poder tirar vantagem dos trabalhos de investigação efectuados.
de små og mellemstore virksomheder skal kunne få gavn af det forskningsarbejde, der er blevet udført.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
desta forma, as autoridades da aviação civil poderão tirar ensinamentos de
i den forbindelse mener udvalget, at der skal en forstærket indsats til for at forhindre denne udvikling,
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as principais conclusões que se podem tirar nesta fase inicial são as seguintes:
på dette tidlige trin kan der drages følgende konklusioner: at måle, hvilke fremskridt der gøres.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
evidentemente que pode ser aperfeiçoada, e penso que se pode tirar partido disso.
den lader sig afgjort forbedre, og jeg tror, man kan drage nytte af denne udsættelse.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a única conclusão que podemos tirar desta acção é que querem esconder alguma coisa.
andré (ldr). — (fr) »den første uretfærdighed er fødslen«. denne sentens passer glimrende på den beslutning, som vi nu i formiddag skal vedtage om colombia.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
penso, no entanto, que basta indicar duas para podermos tirar a conclusão irrefutável.
vi mener, vi har et budskab til de europæiske borgere, og dette budskab skal vi kunne formidle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para finalizar, quero dizer o seguinte: que conclusões podemos tirar daqui?
lad mig afslutningsvis sige: hvilke konsekvenser kan man drage heraf?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
queremos que se forneça realmente às mulheres esse pequeno degrau de que por vezes têm necessidade para poderem tirar pleno partido desse belo mainstreaming.
vi vil have, at kvinder virkelig kan tage det skridt, som de nogen gange har brug for, så de kan gøre fuld brug af denne mainstreaming.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
portanto, a esse nível, poderemos tirar as consequências políticas da informação que obtivermos tecnicamente, a qual está em curso.
på dette niveau kan vi så drage de politiske konsekvenser af den information, som vi får på det tekniske plan, og som jo er undervejs.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.