Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
É preciso muito mais.
der skal meget mere til.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
afirmou que tinham muito amor aos seus elefantes.
hun sagde, at de elskede deres elefanter.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mas é preciso muito mais.
men der er brug for meget mere.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não preciso muito de ser ajudada.
jeg har ikke specielt brug for hjælp.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
blot futuramente a precisar muito deles.
europa-parlamentets forhandunger
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas deus, sendo rico em misericórdia, pelo seu muito amor com que nos amou,
men gud, som er rig på barmhjertighed, har for sin store kærligheds skyld, hvormed han elskede os,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não é preciso muito para se fazerem milagres.
men jeg tager absolut ikke afstand fra noget og er helt enig i det, der blevet foretaget i udvalget.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a europa precisa muito de um acordo.
europa har hårdt brug for det.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
É preciso muito cuidado com os alimentos geneticamente modificados
er måske ikke så vidtrækkende, som parlamentet kunne ønske sig, men er dog en klar forbedring af de tal, som oprindeligt blev bragt på bane.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
há muitas situações em que eles precisam muito de protecção.
der er et stort behov for at beskytte sigøjnerne i mange situationer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sou claramente favorável à poupança energética, de que precisamos muito.
jeg går klart ind for energibesparelser, for dem har vi hårdt brug for.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sem ajuda externa será preciso muito mais tempo para fazer face à situação.
uden hjælp udefra vil det tage endnu længere tid at rette op på tingene.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
espero que todos os estadosmembros aceitem com muita prazer o programa ariane, e que o adoptem e promovam nos seus países com muito amor.
jeg håber, at alle medlemsstater vil tage imod ariane-programmet med udbredte arme, vedtage det og gennemføre det med kærlighed i deres egne lande.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vai ser preciso muito tempo para recuperar desta crise, mas não a devemos ignorar.
det vil tage lang tid at komme over denne krise, men vi må ikke se bort fra den.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
as empresas precisam muito de dinheiro, quer para os investimentos quer para o fundo de maneio.
virksomhederne har brug for penge både for investeringer og driftskapitalen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
neste caso, é preciso, muito sim plesmente, um enorme revigoramento do investimento da comunidade.
på dette tidspunkt ser vi nemlig på borgernes vegne på, hvorvidt skatterne faktisk er blevet brugt ordentligt i et bestemt år.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
em si mesma, a doutrina do corão é precisamente muito tolerante em relação aos que professam outras crenças.
hvad skal man sige om vor politiske og finansielle støtte til et styre, der ikke byder den ringeste demokrati ske garanti?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
após a dissolução da união soviética, os países bálticos, naturalmente, também precisam muito de novos mercados.
efter opløsningen af sovjetunionen har de baltiske lande selvfølgelig også hårdt brug for nye markeder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
com base no calendário aprovado em amesterdão, foram concluídos 33 pontos dentro de prazos muito precisos, muito definidos.
hvilken interesse har det for forbrugeren at vide, at den·og den champagne eller whisky koster så og så meget pr. liter, når samtlige de flasker han kan købe, typisk indeholder 75 eller 70 cl?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
com efeito, foi preciso muito tempo, ou seja 25 anos, mas também na política não se deverá ser excessivamente impaciente.
det har taget lang tid, 25 år, men man skal netop heller ikke være for utålmodig i politik.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: