Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quanto ao tráfego aéreo, podetriplicar até ao ano 2010.
en elbil med brændstofbatteriforsyning brugerkun brint og ilt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanto a portugal, o ano europeu surgiu na altura ideal.
arbejdsmiljøår kommet på et ideelt tidspunkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j de quanto dinheiro precisarei para gerir a empresa no primeiro ano?
hvor stort et beløb skal jeg bruge til at drive virksomheden det første år?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
podem imaginar há quanto tempo isso foi porque 1929 foi o ano em que nasci.
vi var, og er stadig, bekymrede over den kendsgerning, at situationen er uklar og også forvirrende og giver passagererne ringe beskyttelse.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanto a pesca, tinham sido aprovados no final do ano cerca de 79 projectos.
ved udgangen af året var ca. 79 pesca-projekter blevet godkendt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o estatuto tem de ser resolvido tão depressa quanto possível, e este ano ainda.
kosovos status skal afgøres så hurtigt som muligt, og det skal ske i år.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esta é, senhor presidente, a minha primeira conclusão quanto ao debate deste ano.
det er min første konklusion med hensyn til debatten i år, hr. formand.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanto aos cereais tivemos um debate no parlamento em dezembro, ou em janeiro deste ano.
hvad jeg har visse vanskeligheder med, er bedrejdelsen for, at der skulle være for lidt information.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
porém, o sound and efficient management não pode, quanto a mim, esperar até ao ano 2000.
dankert (pse), ordfører. - (nl) fru formand, parlamentet har altid beskæftiget sig med decharge for parlamentets budget.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanto mais o ano avançava, mais a comissão se convencia de que esta abordagem era a correcta.
jo længere tid, der gik, jo mere blev kommissionen overbevist om, at denne indgangsvinkel var den rigtige.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
excepto quanto ao primeiro ano de aplicação do presente regulamento, são aplicáveis as seguintes regras:
bortset fra det første år for anvendelsen af denne forordning:
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a comissão tomará a sua decisão quanto à lista das regiões inseridas no objectivo 2 no final deste ano.
kommissionen vil senere i år træffe afgørelse om mål 2-fortegnelsen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quanto ao terceiro ponto, repito incessantemente, desde há um ano, que temos uma taxa de crescimento insuficiente.
med hensyn til det tredje punkt har jeg i det sidste år utrættelig gentaget, at vi har en utilstrækkelig vækstrate. vi kan ikke regne med
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as actuais instalações de laboratório e de l & d serão utilizadas, tanto quanto possível, durante um ano.
det eksisterende laboratorie og f & uudstyr anvendes så vidt muligt i et år.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
orgulho quanto ao facto de, durante o passado ano parlamentar, ter também podido contribuir um pouco nesse sentido.
gene, og den har udfoldet en vis aktivitet i form af regler, for eksempel inden for fremstilling og brug af animalsk mel, forbud mod produkter, der udgør en fødevarerisiko for dyr og mennesker samt, hvad angår frivuug mærkning af oksekød (hvilket skulle gøres obligatorisk fra og med 1998 i stedet for år 2000).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o ano de 1985 foi fértil em sobressaltos quanto às nossas relações com os estados unidos.
1985 har været et begivenhedsrigt år, for så vidt angår vore forbindelser med usa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
esta ex-república da jugoslávia estará mesmo pronta, quanto a mim, para aderir à uem, já no ano 2000.
den eksjugoslaviske republik vil efter min mening være klar til at tiltræde Ømuʼen allerede i år 2000.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a comunidade está a dar este ano para a sua competitividade tanto quanto deu para a cultura do açúcar.
i år ofrer fælles skabet lige så meget på sin konkurrenceevne som på sukkerdyrkning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
em caso afirmativo, quantas vezes por homem por ano
i bekræftende fald/ hvor mange gange om året pr.ar bejdstager?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o número de operaçõesrealizadas anualmente nestas circunstâncias élimitado, sendo difícil estabelecer comparações válidas quanto à evolução, de ano paraano, da assistência concedida.
antallet aftransaktioner pr. år er under disse omstændigheder begrænset, og det er ikke muligt at foretage fornuftige sammenligninger af udviklingen i den ydede støtte fra år til år.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: