Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quero um bolo azul.
jeg vil have en blå kage.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quero um estatuto dos deputados.
jeg ønsker en statut for medlemmerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
quero um acordo, mas não um acordo qualquer.
jeg ønsker en aftale, men ikke hvilken som helst aftale.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
queremos um parlamento.
vi vil have et parlament.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
querem um exemplo?
vil de have et eksempel?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
querem um direito comunitário.
de ønsker en fællesskabsret.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
o senhor presidente quer um?
Ønsker formanden et eksemplar?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
apenas queremos um mercado regulamentado.
vi ønsker kun et reguleret marked.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
queremos um verdadeiro estado palestiniano.
vi ønsker en selvstændig palæstinensisk stat.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
qual quer um pode fazer isto em qualquer altura.
c3369/91) til forordning om godkendelse af luftfartsselskaber
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de facto, só queria um esclarecimento da comissão.
vi skal mønstre 260 stemmer for slet og ret at forkaste forslaget.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
queremos um quadro de orientação inovador e funcional.
vi ønsker innovative og brugbare forvaltningsrammer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
queremos um parlamento à altura das circunstâncias e dos problemas.
de gucht (ldr). - (nl) hr. formand, kunne de sige mig. hvorfor afstemningen finder sted kl. 17.30 og ikke kl. 12.00?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
queríamos um relatório, mas não o do senhor deputado pirker.
vi ønskede en betænkning, men ikke betænkningen af pirker.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
quer [um tratamento com estreptomicina 25 mg/kg;]
(5)enten [en behandling med streptomycin 25 mg/kg]
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
5. «pessoa», quer um indivíduo quer uma entidade jurídica.
5) »person«, både fysiske og juridiske personer
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dinguirard (v). — (fr) senhor presidente, queria um esclarecimento.
kostopoulos (ni). — (gr) hr. formand, nu har jeg bedt om ordet i 10 minutter, uden at de har givet mig det.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: