Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
existe um monte de barreiras a erradicar.
der er en slags bål af barrierer, som der kan sættes ild til.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
temos de eliminar as barreiras a essa participação.
hindringer for det skal fjernes.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
os ambientes de monopólio e anticoncorrenciais constituem as verdadeiras barreiras a este processo.
monopolistiske, konkurrencefjendtlige forhold er de egentlige hindringer for sådanne engagementer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ao destruir esta barreira, a telavancina deverá destruir as bactérias causadoras da infecção.
fordi telavancin opløser denne barriere, forventes det at dræbe de bakterier, der forårsager infektionen.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
o relatório parlamentar vem comprovar que há ainda muitas barreiras a ultrapassar antes de se alcançar a unidade e uma verdadeira reconciliação.
parlamentets rapport viser, at der stadig er meget, som står i vejen for enhed og ægte forsoning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainda lá não chegou e há muitas barreiras a transpor, mas não há dúvida de que estão a ser alcançados progressos substanciais.
vi må sørge for oplæring af valgtilforordnede via de kirkelige organisationer, som betragtes som uafhængige i sydafrika.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a avaliação também examinou mais aprofundadamente as barreiras a uma maior sinergia entre as acções do feder e do fse, desenvolvidas no âmbito do mesmo programa.
under evalueringen blev det endvidere nøjere undersøgt, hvilke hindringer der var for en større synergi mellem efru- og esf-foranstaltningerne inden for det samme program.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cados, recorre a uma combinação de iniciativas bilaterais e multilaterais para reduzir ou eliminar barreiras, a fim de a indústria europeia poder beneficiar de novas oportunidades de exportações.
union en kombination af bilaterale og multilaterale initiativer til at mindske eller fjerne hindinger, således at den europæiske industri kan drage fordel af de nye eksportmuligheder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(4.6.)5. especificaÇÕes 5.1. numa prova de colisão da viatura sem carga, sem manequim, contra uma barreira a uma velocidade de 48,3 km/h, a parte superior da coluna de direcção e do seu veio não se devem deslocar para trás, horizontal e paralelamente ao eixo longitudinal do veículo, mais de 12,7 cm em relação a um ponto do veículo não afectado pelo choque, sendo esta distância determinada por medições dinâmicas.
det er hensigtsmaessigt hovedsagelig at anvende de tekniske forskrifter, der er vedtaget af fn's oekonomiske kommission for europa i dens regulativ nr. 12 " ensartede forskrifter for godkendelse af motorkoeretoejer med hensyn til beskyttelse af foereren mod styretoejet ved sammenstoed " (6) , der er bilagt overenskomsten af 20. marts 1958 om indfoerelse af ensartede vilkaar for godkendelse og gensidig anerkendelse af godkendelse af udstyr og dele til motorkoeretoeje. -
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.