Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eu sou de quioto.
jeg er fra kyoto.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sou de opinião contrária.
jeg vil tage det modsatte synspunkt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sou de opinião diferente.
jeg har en anden holdning.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eu sou de tóquio, japão.
jeg er fra tokyo, japan.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sou de opinião que caduca.
jeg mener også, at det bortfalder.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sou de opinião que é preciso intervir.
der er en forskel for så vidt angår asylpolitikken.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sou de opinião que todos têm de participar.
jeg synes, at alle skal deltage.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
eu próprio sou de uma região muito atingida.
jeg selv kommer fra et område, der er hårdt ramt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sou de opinião que devíamos avançar com este objectivo.
det vil være første gang, det sker.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sou de opinião que ele elaborou um bom trabalho.
jeg synes, han har lavet et godt stykke arbejde.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sou de parecer que, nalgumas áreas, não tomámos.
efter min mening er det ikke tilfældet på alle områder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sou de opinião que temos que impedir estes fornecimentos.
vi kunne konstatere, at situationen i lejrene er katastrofal.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu sou de opinião que a abordagem deve continuar a ser esta.
de er så billige, at man netop også kan betale og tillade sig dem med overdreven infrastruktur.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sou de opinião que estava muito bem tal como estava.
jeg synes, at den oprindelige tekst var udmærket.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sou de opinião que deveríamos prestar muita atenção a este tema.
den monetære unions leve dygtighed, såvel som dens troværdighed hos de finan sielle markeder og i offentligheden afhænger også af gen nemsigtigheden og den omhyggelighed, hvormed disse afgørende beslutninger træffes. europa-parlamentet vil spille eri rolle i denne procedure.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sou de opinião que a comissão nos deveria disponibilizar estes dados.
men vi må også få kvantificeret den europæiske unions udbytte land for land.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu, de facto, sou de opinião de que poderíamos fazer bastante.
jeg er faktisk af den opfattelse, at vi kan gøre en masse. kommissionen vil forelægge sine forslag i denne henseende for dem, således f.eks. forbindelsen med restitutionen eller også en bedre kontrol med henblik på at gennemføre allerede eksisterende bestemmelser.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sou de opinião que qualquer resposta ao novo governo deve ser cautelosa.
jeg mener, man bør reagere på den nye regering med forsigtighed.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pessoalmente sou de opinião que o parlamento europeu conseguiu alcançar muita coisa.
og det er derfor værd at lægge mærke til kvaliteten af de forslag, som vi har modtaget fra det civue samfund.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no entanto, sou de opinião que este conselho também produziu resultados significativos.
for det tredje — og først og fremmest — har vi svigtet — og i særdeleshed regeringerne har svigtet — ved ikke at meddele sandheden om maastricht.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: