Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ela mora em nova iorque.
hun bor i new york.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a. determinar em qual dos casos se encontra a empresa requerente
a. bestem, hvilken af nedenstående kategorier ansøgervirksomheden tilhører
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a pasta de trabalho define em qual pasta o comando será executado.
arbejdsmappe definerer i hvilken mappe kommandoen vil blive kørt i.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
coimas implica o de exigir juros de mora em caso de não pagamento da coima.
nedsætte eller forhøje den af kommissionen pålagte bøde, gælder for og er begrænset til den bøde, kommissionen oprindeligt har pålagt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a maioria dos piolhos more em 7 dias.
størstedelen af lusene dør inden for 7 dage.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
67% dos jovens europeus moram em casa dos pais, por não possuírem meios paraviver sozinhos.
67% af de unge europæere borhjemme, fordi de ikke har råd tilat bo alene.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"mas eu não era capaz de morar em beirute.
hun sukker og fortsætter så: "jeg var ikke i stand til at bo i beirut, det er så langt fra damaskus.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
as disciplinas acordadas não significam uma interdição do investimento em cuba, e o investimento já existente naquele país, mesmo se efectuado em bens ilegalmente expropriados, não é mi nimamente afectado pelo entendimento.
de samordnede discipliner vil ikke være ensbetydende med et forbud mod investeringer i cuba, og eksisterende investeringer i cuba, selv hvis disse er foretaget i illegalt eksproprierede ejendomme, berøres overhovedet ikke af aftalen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sem a participação dos nossos países, uma maioria da comissão estará em posição de aprovar legislação na comissão que tenha primazia sobre a constituição de cada país, mesmo sem a presença de um único representante desse país.
et flertal i kommissionen kan uden deltagelse fra vores land vedtage en kommissionslov, som går forud for hvert lands forfatning, selv om der ikke har været én eneste landsmand til stede.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pelo que não será discutido o contexto particular de uma solução ou abordagem muito parecida utilizada em diferentes países, mesmo sabendo que o contexto pode ser muito importante e que semelhanças nas abordagens e soluções não excluem significados sociais diferentes de um país para outro.
det betyder, at vi ikke behandler den særlige kontekst, i hvilken ensartede løsningsmodeller og strategier er anvendt i forskellige lande, om end vi er os bevidste, at konteksten kan være af allerstørste betydning, og at identiske strategier og løsningsmodeller ikke udelukker, at de har forskellige sociale betydninger fra et land til et andet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no que diz respeito à serra leoa, houve de facto acontecimentos de grande importância naquele país, mesmo no pouco espaço de tempo que decorreu desde que a resolução foi redigida.
angående sierra leone er der bestemt sket store ændringer i dette land, selv rjå den korte tid, der er gået, siden udkastet til beslutning blev udarbejdet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É também importante que se vote a candidatura de todos os países, mesmo que os candidatos da região sejam menos do que os lugares afectados a essa mesma região.
det er også vigtigt, at der stemmes om hvert enkelt lands kandidatur, selv om der er færre kandidater fra en region end antallet af pladser til den pågældende region.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mas, infelizmente, um país, mesmo isolado, pode, no estado actual dos nossos tratados, bloquear uma conferência que exige a unanimidade.
og indtil for nylig troede vi. at vi fulgte vejen til den fælles valuta på grundlag af en fast tidsplan, som også ville hjælpe os med at komme over den fiasko, det var. al 1997 blev opgivet som starttidspunktet for den fælles valuta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
relativamente aos dados nacionais, a situação é evidentemente muito diferente conforme o país, mesmo se o comércio a retalho parece estar numa situação bastante desfavorável, devido em parte à predominância de pequenas empresas.
situationen er selvsagt meget forskellig fra land til land, om end detailhandelen generelt ser ud til at befinde sig i en temmelig ugunstig situation, til dels på grund af de små virksomheders dominans.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
num determinado momento, a população to tal de um país compreende o conjunto das pessoas, nacionais ou estrangeiras, estabelecidas de forma permanente no território económico do país, mesmo que se encontrem tem porariamente ausentes.
kapitel 11 befolkning og forbrug af arbejdskraft landets økonomiske område, også selvom disse personer er midlertidigt fraværende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
além disso, no dia 17 de agosto, depois do acidente, chegou ao paquistão uma equipa de uma empresa de salvamento chefiada por nikos papas, o qual também está retido pelas autoridades do país, mesmo não sendo membro da tripulação do.
endvidere sker der det den 17. august, efter at ulykken er sket, at et bjærgningsselskab sender et hold til pakistan, og lederen af dette hold, nikos papas, anholdes også af de pakistanske myndigheder, selv om han ikke tilhører besætningen på.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a verdade é que mesmo no interior de um país, mesmo dentro da alemanha, existem regiões diferentes com uma cotação diferente do marco alemão, tal como sucede na holanda, onde o florim holandês vale muito em certas regiões e pouco noutras.
hvis rådet ændrer politik midt i året, så skal der et ændringsbudget til. det kan ikke bare flytte rundt med pengene fra næste år til indeværende år.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
em alguns países, mesmo a regionali zação de d.1 de acordo com a residência da família dos empregados poderá ser possível apenas através de estimativas do tráfego pendular (residência/emprego). go).
det er simpelthen et spørgsmål om at omordne transaktioner ne, så faktorindkomsten adskilles fra resten af fordelingstransaktionerne.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.