Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nem mais nem me nos, senhor presidente.
dette svar fra kom missionen er ikke i overensstemmelse hermed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quem me conhece, sabe que sempre levei particularmente a sério estes argumentos.
den, der kender mig, ved, at jeg altid har taget disse argumenter særlig alvorligt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
assim como o pai me conhece e eu conheço o pai; e dou a minha vida pelas ovelhas.
ligesom faderen kender mig, og jeg kender faderen; og jeg sætter mit liv til for fårene.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nem me ocorre o que a cig pretenderá apresentar como resultado positivo.
jeg ved heller ikke, hvilke positive ting regeringskonferencen skal bidrage med.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mas não recuo nem me retracto minimamente no que respeita à necessidade de reforma.
det dre jer sig immervæk om en beslutning, der fremlægges af flertallet i parlamentet, og som, som sagt, vedtages, før rådet og kommissionen er i stand til at lægge noget fælles på bordet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quem me conhece, sabe perfeitamente que apoiei energicamente acordos colectivos no estado-membro que conheço melhor.
de, der kender mig, ved udmærket, at jeg på det kraftigste har støttet de kollektive overenskomstforhandlinger i den medlemsstat, jeg kender bedst.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nunca compreendi tal coisa, e nem me sinto muito culpado do facto.
det har jeg aldrig forstået, og det er jeg heller ikke flov over.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aliás, também não houve chantagem. julgo que me conhece o suficiente para saber que reajo mal a este género de tentativa.
det glæder mig, at kommissionens forslag med hensyn til grækenland og spanien tilfredsstiller parlamentet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e não estou de acordo com isto, nem me parece que seja uma forma de actuar em política.
og dette kan jeg ikke tilslutte mig. det er ikke en måde at drive politik på.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
permita-me fazer notar que nem é juridicamente necessário, nem me parece politicamente oportuno.
tillad mig at påpege, at det hverken er juridisk nødvendigt eller politisk hensigtsmæssigt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nem me atrevo a imaginar as consequências dessa realidade em termos de sofrimento humano e de crise económica e social.
jeg tør ikke tænke på, hvilke konsekvenser det vil få i form af menneskelig lidelse og økonomisk og social krise.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e nem me refiro à organização internacional de comércio, cuja responsabilidade é controlar rigorosamente as regras e disciplinas reforçadas.
for en stor del af industrien i nogle medlemsstater har diversificering derfor været målet for retex-programmet.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não quero com isto criticá-los, como é óbvio, nem me compete fazê-lo.
jeg vil naturligvis ikke dadle dem, det tilkommer heller ikke mig.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
até quando não apartarás de mim a tua vista, nem me largarás, até que eu possa engolir a minha saliva?
når vender du dog dit Øje fra mig, slipper mig, til jeg har sunket mit spyt?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
também, quanto a mim, não pouparei nem me compadecerei; sobre a cabeça deles farei recair o seu caminho.
derfor viser jeg heller ingen medynk eller skånsel, men gengælder dem deres færd."
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
já é altura de a comissão responder devida mente às nossas perguntas e nem me refiro ao conselho, pois neste caso, de cada 100 perguntas que fazemos recebemos 100 respostas inadequadas.
vi rejste også spørgsmålet om british airways' indblanding i virgin airways' computere, og jeg bad om, at spørgsmålet blev henvist til udvalget om retlige anliggender og borger nes rettigheder.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aqueles que me conhecem, sabem que o que menos receio são as dificuldades.
de, der kender mig, ved, at problemer er det sidste i verden, jeg frygter.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
espero que, quando me conhecerem melhor, entendam que isso é muito mais fácil e construtivo.
jeg håber, at de vil finde det lettere og mere konstruktivt, når de har lært mig at kende.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ele pôs longe de mim os meus irmãos, e os que me conhecem tornaram-se estranhos para mim.
mine brødre har fjernet sig fra mig, venner er fremmede for mig,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como os membros da assembleia que me conhecem bem sabem, respondo sempre às perguntas — chegando mesmo a ser fastidioso.
som alle medlem mer, der kender mig, ved, gør jeg det altid — med pertentlig omhu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.