Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
alex! ,como estas?
gÅr du med?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sabe como estas coisas se proces sam.
alt, hvad der går i denne retning, må støttes.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como estas, tenho ainda duas boas propostas.
ingen eu-lovgivning, men gennemførelse af den
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
como vamos nós lidar com estas questões?
hvilke trusler står vi over for i dag?
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
faltam-nos hoje homens de estado como estes.
vi mangler sådanne statsmænd i dag.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
com estas zonas de tolerância.
59% af rygerne ville gerne holde op med at ryge, 18% var i tvivl og 23% ønskede fort sat at ryge deres cigaretter.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
avançaremos com estas propostas.
vi agter at komme videre med disse forslag.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
qualquer estabelecimento reconhecido pelo estado como instituição de ensino superior.
omfatter alle former for statsanerkendte uddannelsesinstitutioner.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o tratamento com estas doses foi igualmente
i embryo - / føtaludviklings- toksicitetsforsøg på rotter og kaniner var palifermin behandling forbundet med udviklingstoksicitet (øget post- implantationstab, reduceret kuldstørrelse og/ eller reduceret føtal vægt) ved doser på henholdsvis 500 og 150 mikrogram/ kg/ dag.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
eu não concordo com estas opiniões.
jeg er ikke enig i de synspunkter.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
estou de acordo com estas intervenções.
jeg er enig med alle disse talere.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a diferenciação entre trabalhadores de acordo com estas
begrebet bevisoptagelse skal følgelig ikke fortolkes snævert.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a fiscalização financeira está relacionada com estas questões.
i forbindelse hermed udføres der endvidere finansiel kontrol.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apoiamos o relatório, mas com estas reservas.
med disse forbehold støtter vi betænkningen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
doentes com estas características envolvidos na análise efectuada.
10 erytropoietin til patienter med cancer, som modtager kemoterapi med det formål at opnå en hæmoglobinkoncentration på under 13 g/ dl, fordi de medtagne data kun indeholder få patienter med disse karakteristika.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 15
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
um estado com o qual a criança mantenha uma estreita ligação.
en stat, som barnet har en væsentlig tilknytning til.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-membros estejam em conformidade com estas novas alterações.
retsgrundlaget for afgørelsen er artikel 75 i eØf-traktaten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
com estas breves observações introdutórias, recomendo o relatório.
med disse korte indledende bemærkninger anbefaler jeg betænkningen.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dever-se-á acabar com estas situações intoleráveis.
disse misforhold bør bringes til ophør. det er nødvendigt at gøre en kraftig moderniseringsindsats.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estados como os referidos dependem em elevado grau da nossa benevolência.
disse stater er yderst afhængige af vores velvilje.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: