Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
infelizmente, o grupo ppe-de tira agora novamente partido da exigência de 314 votos para conseguir os seus intentos.
desværre bruger de kristelige nødvendigheden af 314 stemmer til at få deres vilje.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
para já, não vou tirar quaisquer ilações.
- jeg vil ikke træffe nogen konklusioner på nuværende tidspunkt.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
no que diz respeito ao meu grupo, vou tirar daí certas conclusões.
så man må indrømme, at problemet er alvorligere end som så.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tiraremos agora o melhor partido deste programa e recolheremos todos os benefícios da investigação, fim de podermos orientarnos para o mainstream no âmbito do novo quadro.
vi vil nu udnytte programmet bedst muligt og samle alle fordelene ved forskningen, så vi kan følge den centrale tendens inden for de nye rammer.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É tudo, senhoras e senhores deputados, não vou tirar-vos mais tempo.
theorin (pse). - (sv) jeg takker kommissæren for det udførlige og meget positive svar.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tiraremos agora o melhor partido deste programa e recolheremos todos os benefícios da investigação, fim de podermos orientar-nos para o mainstream no âmbito do novo quadro.
vi vil nu udnytte programmet bedst muligt og samle alle fordelene ved forskningen, så vi kan følge den centrale tendens inden for de nye rammer.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
não vou tirar da manga uma solução milagrosa e seria ingénuo, estúpido e indigno da vossa parte esperarem tal coisa.
jeg kan ikke trække en mirakuløs løsning op af lommen, og det ville være upassende og naivt og dumt af dem, hvis de forventede det.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
assim tem vindo a acontecer com a liberalização interna e externa e com a reestruturação da economia, obrigando todos os sectores a uma racionalidade que impedirá, por exemplo, sobreinvestimentos na construção naval que nos tiram agora hipóteses de competir com a coreia, num processo começado antes mas que a crise asiática tornou mais premente.
det er sket i kraft af intern og ekstern liberalisering og omlægning af økonomien, der har tvunget alle sektorer til at rationalisere, hvad der f.eks. vil forhindre overinvesteringer i skibsværftsindustrien, som nu umuliggør, at vi kan konkurrere med korea, en proces, der er begyndt tidligere, men som krisen i asien har gjort mere nødvendig.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.