Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
segunda-feira é feriado em bruxelas.
monday is a holiday in brussels.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É segunda-feira.
it's monday.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hoje é segunda-feira.
it is monday today.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mas hoje é segunda-feira.
today is monday.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É que segunda-feira é feriado em bruxelas e não vai haver documentos.
after all, mon day is a public holiday in brussels and documents will not be available.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É segunda-feira e o tempo está ensolarado.
it's monday and it's sunny.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amanhã é segunda-feira de novo e dia de batalhar.
tomorrow is monday again and i have a lot of things to do. to luiz it’s time to say goodbye.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
acontece que a votação terá lugar na terça-feira, dado que segunda-feira é feriado.
voting will take place on tuesday, monday being a bank holiday.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
considere este cenário: é segunda-feira de manhã e o usd tem estado a cair há três semanas.
consider this scenario: it's monday morning and the usd has been in a tailspin for three weeks.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É segunda-feira de manhã, e as notícias começam a surgir sobre este satélite que agora está orbitando o planeta.
and it's monday morning, and the news has just broken about this satellite that's now orbiting the planet.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
este facto já nos deveria ter sido comunicado na segunda-feira aquando da marcação da ordem de trabalhos.
surely we could have been informed on monday when the agenda was fixed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ele trabalha como garçom em um restaurante que ele e queer duck ódio chamado "tgim (graças a deus é segunda-feira).
he works as a waiter in a restaurant that both him and queer duck hate called "tgim (thank god it's monday)".
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
o únicoi debate possível para os membros da comis são da agricultura, das pescas e do desenvolvi mento rural será terça-feira de manhã — reunião convocada à pressa. segunda-feira é feriado.
the only discussion available to members of the committee on agriculture, fisheries and rural development will be on tuesday morning — a hastily
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na segunda-feira, aqui no parlamento europeu, foi tomada a decisão de votar hoje um documento que alguns de nós não têm oportunidade de ler na versão consolidada na sua própria língua.
on monday, here in the european parliament, a decision was taken to vote today on a document that some of us have no opportunity to read in consolidated form in our own language.
vamos verificar, como é natural, mas se estiver certo, a decisão vale, como é evidente, significando que para o parlamento europeu o domingo é segunda-feira.
we shall look into it, of course, but if you are correct the decision will stand, subject to the proviso that for sunday the european parliament will read monday.
na sua reunião de 11 de novembro, os ministros do ecofin procederem a um intercâmbio exaustivo e frutuoso de pontos de vista, e considerarão novamente essa questão na próxima segunda-feira, aqui em bruxelas.
we should not be trying to tie the hands of national governments in managing their own economies.
mas é divertido, é um bom negócio e como nós nos podemos reconfortar – é só uma vez por ano! hoje é segunda-feira, os donos dos cafés estão a contar os seus lucros, o minimercado está a encher de novo as suas prateleiras e as caixas de multibanco já têm outra vez dinheiro.
but it’s fun, it’s good business, and as we all reassure each other – it’s only once a year! today is monday, the café owners are counting their profits, the mini-market is re-stocking its shelves, and the cash machines have money in them again.
pandolfi, vicepresidente da comissão. — (it) se nhor presidente, não tenho qualquer problema em confirmar o conteúdo da minha resposta de segunda-feira, aquando do debate sobre o relatório caudron.
christiansen (s). — (da) mr president, our colleague and your colleague, mrs nicole péry, who was in the chair when the sitting opened this afternoon, promised me that, before we passed on to the votes here this evening, i would get a report from the president on the delegation which is travelling round the member states on parliament's behalf.
presidente. - senhor deputado fabre-aubrespy, não se trata de duas secções de uma ordem do dia, apenas estamos a decidir segunda-feira, aqui em estrasburgo, a ordem do dia das sessões de estrasburgo e das de bruxelas, com o intuito de poupar trabalho a todos os serviços deste parlamento. (')
for this reason, the association agreements stipulate that the european union and the czech and slovak republics are to conduct a competition policy and grant public aid on the basis of identical fundamental principles.