Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
so falo a lingua portuguesa
i don't your language
Senast uppdaterad: 2018-12-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"É a língua que fala."
“it’s the tongue that speaks.”
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
eu falo a língua que quero.
i will speak in whatever language i choose.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
a língua que é apresentada num teste.
the language that is displayed in a test.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qual a língua que esta autoridade pode aceitar;
what is the language this authority can accept;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu não tenho a língua que eu sou na Índia
i don't ur language i m india
Senast uppdaterad: 2019-01-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
26. qual é a língua que os pilotos falam?
26. what language do pilots talk?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a língua que você está falando é minha lingüa materna.
the language that you are speaking is my mother tongue. i enjoy the beauty of the language.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as línguas que deus fala
the languages that god speaks
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
por que"? então é claro que não é a língua que fala.
so it is clear that it is not the tongue that speaks.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a língua que eles falavam, era intimamente ligada às línguas lunda e luba.
the language they spoke, therefore, was closely related to luba and lunda.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as línguas que posso falar alemão
languages i can speak well english, german, spanish
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
historicamente falam a língua apiacá.
the apiacá had a strong fighting culture.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gostaria que escutassem a minha intervenção, ou então que provassem que entendem a língua que falo.
that is why the policy is wrong.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a criança não tem uma necessidade especial só porque a língua que fala em casa é diferente daquela que se fala na escola.
your child does not have a special need just because the language they speak at home is different from the language used at school.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a língua que falamos faz parte danossa identidade e constitui uma dasexpressões mais evidentes da nossanacionalidade, da nossa cultura e dasnossas tradições.
the language we speak is part of ouridentity. it is one of the most obviousexpressions of our nationality, cultureand tradition.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
contava com 773 habitantes em 2000, que falam a língua ulithi.
ulithi was a major staging area for the u.s. navy in the final year of the second world war.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as muitas línguas que falamos não contribuem significativamente para os problemas do mundo?
31. don’t the many languages we speak contribute significantly to the world’s problems?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
empregar nas rotas afectadas pessoal que fale correcta e fluentemente a língua italiana;
employ on the affected routes personnel who correctly and fluently speak the italian language,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: