You searched for: esse sentimento (Portugisiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

English

Info

Portuguese

esse sentimento

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Engelska

Info

Portugisiska

então esse sentimento.

Engelska

then that feeling ...

Senast uppdaterad: 2020-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

respeito esse sentimento.

Engelska

i respect that sentiment.

Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

esse sentimento pode ser grande.

Engelska

that feeling can be great.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

iphall.com ecoa esse sentimento:

Engelska

iphall.com echoes this sentiment:

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

esse sentimento foi amplamente compartilhado.

Engelska

this sentiment was widely shared.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

crochetblogger: eu entendo esse sentimento.

Engelska

crochetblogger: i totally understand that sentiment.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

apenas o que transmitiria esse sentimento.

Engelska

just what it would feel like.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

sim, esse sentimento está incrivelmente adormecido.

Engelska

yes, this recognition is incredibly dim.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

esse sentimento espalhou-se pela fábrica.

Engelska

this feeling spread through the factory.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

thinker’s room resume esse sentimento:

Engelska

thinker’s room summarizes his feelings:

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

esse sentimento não é exclusivo dos dinamarqueses.

Engelska

we must do so clearly, without resorting to that jargon full of implications that no one

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

de onde vinha esse sentimento de culpa?"

Engelska

where was this guilt trip coming from?"

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

não me parece que esse sentimento se justifique.

Engelska

i do not think this need be so.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

esse sentimento não é uma realidade para vocês?

Engelska

is not this feeling a reality to you?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

este é um jogo que enfatiza esse sentimento em mim.

Engelska

this is a game that emphasizes that feeling in me.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

não fico feliz com esse sentimento de jeito nenhum.

Engelska

i'm not happy with that sentiment at all.

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

esse sentimento aparece de forma clara nesta fala:

Engelska

this sentiment comes through very clearly in the following statement:

Senast uppdaterad: 2020-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

"esse sentimento de dança com fantasmas — é palpável.

Engelska

"that feeling of dancing with ghosts – it's palpable.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

tenho certeza que buchman teria aprovado esse sentimento.

Engelska

i am sure buchman would have approved of that sentiment.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Portugisiska

pode você sentir esse sentimento especial do natal no ar?

Engelska

can you feel that special christmas feeling in the air? i don't know a ...

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Luizfernando4

Få en bättre översättning med
7,792,746,394 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK