Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eles não conversam quando vão botar remédio, só vão colocando, e falam "fica quietinho". transformers
they don't talk when they put medicine in, they just do and tell us "be real quiet" transformer
tu tem, ele existe, tu vai conviver com ele deixa ele [hiv] ali quietinho e segue a tua vida normal h7.
you have it there, you will live with it [hiv] leave it there quietly and follow your normal life m7.
em seu relato, o homem mais novo do grupo justifica: a gente fica quietinho assim, com as dores toda, mas ninguém tem culpa.
in his statement, the youngest man in the group justifies: we get so quietly, with all the pain, but no one to blame.
Às vezes a gente fica apavorada, aí colocando a chupeta pára de chorar, fica quietinho e dorme um pouquinho mais fácil, principalmente quando a mamada sustentou, mas não foi suficiente pra dormir.
sometimes we get scared, then we give the baby a pacifier and he stops crying, calms down, and sleeps a little, especially when he's had milk, but not enough to go to sleep.
estou nessa até que isso espalhe, com salas de bate-papo e copiadores e mães colocando as crianças dormir cantando "shhh, bebezinho, fique quietinho,
i'm on this 'til the whole thing spreads, with chat rooms and copycats and moms maybe tucking kids into bed singing, "hush, little baby, don't say a word.