Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eu não vou dormir com você.
i'm not going to sleep with you.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quero dormir com você
wanna sleep with you
Senast uppdaterad: 2016-10-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
comprometido com você e sua empresa!
committed to you and your business!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
estamos com você e nós somos você.
we are with you and we are you.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ele se importa com você e sua felicidade.
he is concerned about you and your happiness.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu compartilho o meu coração com você e meu amor por vocês está transbordando.
i share my heart with you and my love for you is overflowing.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu ficaria feliz em contato com você e responder às suas perguntas pessoalmente.
i would be pleased to contact with you and answer to your questions personally.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu só quero ver você e falar com você querida
i just want to see you and talk to you honey
Senast uppdaterad: 2020-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu quero viver nessa luz com vocês e com todos.
i want to dwell in that light with you and with everyone.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como você e a família estão
what you do in free time
Senast uppdaterad: 2023-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
então o que .. eu só quero ver você e quero conversar com você
so what.. i just want to see u and want to talk with u
Senast uppdaterad: 2020-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não é realmente, mas eu gostaria de fazer amizade com você e conhecê-lo muito melhor querida
not really but i would like to make friends with you and get to know you much better honey
Senast uppdaterad: 2019-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bornes: 313 anton, você disse o que eu quis dizer - eu concordo com você 100%.
:hello: anton, you said what i wanted to say - i agree with you 100%.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como os leitores podem fazer contato com você e por quê isto é importante para você?
how can the newsletter readers contact you and why is this important to you?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ajude outras pessoas a fazer uma conexão real com você e você receberá mais respostas!
help others make a real connection with you, and you'll get more responses!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e eu amo vocês, e estarei sempre com vocês.
and i love you, and i'll always be with you.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aguardamos a oportunidade de poder trabalhar com você e prestar-lhe um serviço profissional e eficiente.
we hope to do business with you and provide you a professional, and efficient service.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alguém me disse: "mantenha esse papel com você, e me dê as letras".
somebody says to me, “keep that paper with you, and give me the letters.”
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ao fazê-lo, você também está trazendo outros com você, e assim, o despertar ganha ritmo.
in so doing you are also bringing others with you and so the re-awakening gathers pace.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como você, e as mulheres com as quais você trabalha reagem a isso?
how do you, and the women you work with counter this?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: