You searched for: intenção de que (Portugisiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

English

Info

Portuguese

intenção de que

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Engelska

Info

Portugisiska

o de que necessita.

Engelska

inject the air into

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

divulgação

Engelska

divulgation

Senast uppdaterad: 2017-05-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

ele dará às suas criaturas o de que elas necessitam.

Engelska

he will give to all creatures everything they need.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

informe- o de que utilizou mais do que devia.

Engelska

doctor and tell him/ her that you have taken more.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

o resultado é o de que estamos perante uma in­justiça.

Engelska

there are a variety of ways in which the community can encourage activities designed to facilitate access to justice.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

wurm chega e informa-o de que o estratagema funcionara.

Engelska

the young man has challenged wurm to a duel.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o argumento principal será o de que o salário é demasiado alto.

Engelska

the main argument will be that the salary is too high.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o princípio deverá ser sempre o de que os utilizadores é que devem

Engelska

the principle should always be that it is the user of the service who must bear the cost.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o nosso desejo é o de que essa cooperação continue com o senhor.

Engelska

we hope that this cooperation will continue under your presidency.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Portugisiska

o segundo argumento é o de que as regras são demasiado complexas.

Engelska

the second argument that you will hear is that the rules are too complex.

Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

um tema central é o de que é preciso aceitar o sofrimento como inevitável.

Engelska

a major theme is that one must accept suffering as inevitable.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

outro argumento era o de que a suécia conservaria os controlos nas suas fronteiras.

Engelska

another argument was that swedish border controls would remain in place.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

o argumento avançado aqui é o de que essas exigências iriam entravar a investigação.

Engelska

the argument advanced here is that such restrictions would hinder research.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

mas o problema é precisamente o de que a união europeia não é um estado.

Engelska

the trouble is, however, that the european union is not, strictly speaking, a state.

Senast uppdaterad: 2012-02-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

o argumento final é o de que deverá haver uma aproximação das sanções na europa.

Engelska

the final point is that penalties must be approximated throughout europe.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

o princípio orientador da oit é o de que "o trabalho não é uma mercadoria".

Engelska

the governing principle in the ilo is that "labour is not a commodity".

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

mas em novembro passado preveni-o de que o problema voltaria a surgir mais tarde.

Engelska

i do not think the postponement of that case is in any way going way to appease the norwegians.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

"um axioma geralmente admitido pelos economistas é o de que todo trabalho deve deixar um excedente.

Engelska

“an axiom generally admitted by economists is that all labour must leave a surplus.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

o segundo aspecto é o de que a europa tem muitos portos, muitas costas, muito litoral.

Engelska

the second aspect is that europe has many ports, many shores and many coasts.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Portugisiska

o pecado de que são acusados é o de controlo insuficiente pelo estado do porto.

Engelska

the sin recorded against their names is that of inadequate port state control.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,783,756,916 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK