Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
não deixe de fazer esta parte.
not to mention the baked goods.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não deixe seus...
don't let your enemy pass...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não deixe de fazer seu olhar profissional.
be sure to make her look professional.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10. não deixe palavras para fora
10. do not leave words out
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não deixe evidências.
don't leave evidence.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não deixe de ver!
share it!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
todos saltam, "não! deixe-nos fazer isto.
everyone jumps up, "no! let us do this.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
não deixe para outro dia por meu amor
don't let another day go by my love
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não deixe de conhecer.
go there.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não deixe de conferir!
be sure to check!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não deixe nada passar"".
let nothing pass".
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
não deixe isso te aborrecer.
don't let it bother you.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
encha-se de coragem e não deixe para amanhã o que pode fazer hoje!
be more courageous today, do not wait until tomorrow.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
não deixe coisas pela metade.
don't leave things half done.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não deixe para responder mais logo - responda imediatamente.
don't leave it for later - do it right away.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não deixe aquele cachorro escapar.
don't let that dog go.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"não deixe para amanhã, o que deve ser feito hoje."
"we should not leave for tomorrow what has to be done today."
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
não deixe de visitar as construções marcantes, pensadas e sonhadas para fazer da cidade a capital do brasil.
be sure to visit the landmark buildings, designed and dreamed to be part of this city, the capital of brazil.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: