Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nao entendi nada
where r u from
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
nao entendi nada fala
i m ok
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não entendi nada
our bb
Senast uppdaterad: 2021-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kkkkk nao entendi nada kkkkkkk
kkkkk i didn't understand anything kkkkkkkkk
Senast uppdaterad: 2024-01-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
desculpa mas nao entendi nada desculpa
me desculpa mas não entendi nada do que falou 😂😕😂😕😂
Senast uppdaterad: 2021-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu não entendi nada daquilo.
i didn't get any of that.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nao entendo nada
i do not understand anything
Senast uppdaterad: 2015-12-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nao entendi nada falakkkk não sei oque quer dizer com isso
not understand anything falakkkk i don't know what you mean with that
Senast uppdaterad: 2017-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu não entendi nada do que ele disse.
i couldn't understand anything that he said.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
desculpa nao entendo nada
can i call you
Senast uppdaterad: 2022-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nao entendo nada em portugues
where are you at
Senast uppdaterad: 2016-08-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ela veio até mim e disse algo do qual não entendi nada.
she came to me and said something that i didn't understand at all.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu nao entendo nada do que vc fala
i do not understand anything of what you speak
Senast uppdaterad: 2023-11-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
eu estudei retórica por conta própria, mas não entendi nada.
i studied rhetoric myself, but did not understand it at all.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: