Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
o material utilizado na construção consistiu em terra para as fundações, pisos e estruturas elevadas.
the materials used for construction consisted of earth for the foundations, floors and raised structures.
nós somos um fabricante de pisos e revestimentos para a indústria de construção e decoração, pedra natural.
we are a manufacturing company of coatings of floors and walls for the industry of the construction and decoration, in natural stone. we produce all...
quando pensámos num nome para esta empresa, quisemos que o mesmo identificasse a sua actividade comercial: cerâmica e azulejos...
when we thought about a name, we wanted that it identified the activity of the company: ceramics and tiles...
componentes para máquinas concebidas para elevar e/ou baixar pessoas entre diferentes pisos e incluídos na seguinte lista…”.
components for machinery designed for lifting and/or lowering persons between different landings and included in the following list…” were added to the indicative list in the common position.
as máquinas de gravação e marcação a laser são usadas, na sua grande maioria, para o processamento de materiais como louças, estatuetas e azulejos.
laser engraving and laser marking machines are used for the most part for the processing of things like crockery, figurines and tiles.
para já, a empresa continua a apostar no fabrico manual de cerâmica e azulejos, pintados por paula ramos, que aproveita ainda para dar formação a novos valores.
for already, the company continues to bet in the manual production of ceramics and tiles, painted for paula ramos, that still use to advantage to give to formation the new values.
alguns exemplos podem ser citados, como: falta de rampas e de corrimãos, degraus altos, pisos e portas inadequadas, entre outros.
some examples can be mentioned, such as: lack of ramps and handrails, high steps, inadequate floorings and doors, among others.
o motociclista deve também verificar o estado do piso e ajustar a velocidade e a trajectória em conformidade.
the rider’s should also be monitoring the condition of the road surface and making adjustments to speed and line accordingly.