Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eu quero saber o seu nome.
i want to know your name.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quero saber.
i am curious.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quero saber?
may i see the id?”
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não quero saber
honey has bo
Senast uppdaterad: 2014-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não quero saber.
i don't care.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quero saber mais…
i want to find out more…
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu quero saber o teu nome.
i want to know your name.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu quero saber tudo
i want to know everything
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
eu só quero saber.
i just want to know.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
posso saber seu nome?
may i know your name?
Senast uppdaterad: 2015-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quero saber a resposta
i want to know that answer
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quero saber o motivo.
i want to know the reason.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quero saber se me conhece
i want to know
Senast uppdaterad: 2022-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu quero saber esse é o seu nome, uma prova por acaso
i want to know that is your name, an exam paper by any chance
Senast uppdaterad: 2021-08-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
quer saber mais
like to know more
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
queremos saber.
queremos saber.
Senast uppdaterad: 2013-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu queria saber o nome daquela garota
i wanted to know the name of that girl
Senast uppdaterad: 2013-06-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
e querem saber?
and you know what?
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
":"você quer saber mais?
":"you want to know more?
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering