Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
não temos um único regulamento, mas sim vários.
at the end of the day we certainly require controls.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a europa não é um povo, mas sim vários povos.
europe is not a nation; it is nations.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
eu vivi uma vida homossexual durante muitos anos. tive vários namorados e com um deles vivi três anos.
i lived a gay life for many years. i had several boyfriends and lived with one of them for three years.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quer isto dizer que não há um único modelo de agência da união, mas sim vários.
in other words, there is no single model for a european agency; there are several.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se não vier a ser criado, não teremos só um grande problema, mas sim vários problemas.
unless it comes into existence we have not just one major problem but several problems.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
esta realidade é agravada pelo facto de que não há apenas um tipo de imigração, mas sim vÁrios, com problemas que não são idênticos.
moreover, migration flows and the problems they raise are not the same everywhere.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tal como disse correctamente o meu colega, senhor deputado andersson, não existe apenas um modelo, mas sim vários modelos diferentes.
one of the key elements arising from the debate is the recognition at last that, unless the economic wealth can be created, together with the employment terms to guarantee jobs and security within those jobs and rights after those jobs, then the european social model is non-existent.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tal como disse correctamente o meu colega, senhor deputado andersson, não existe apenas um modelo, mas sim vários modelos diferentes.
as my colleague, mr andersson, rightly pointed out, there is not just one single model, but a variety of different ones.
nunca existe apenas um sistema de partes interessadas, especialmente quando já existem relações entre elas; há, sim, vários sistemas que são uma função da diversidade de perspectivas e percepções.
there is never one single stakeholder system, especially with regard to existing relationships; instead, there are always several, each of them corresponding to different perspectives and perceptions.
não existe nenhuma ideologia, nenhum plano condutor, nenhum presidente sábio, nenhum líder, mas sim vários processos de tomada de consciência, para os quais cada pessoa poderá contribuir com as suas ideias e as suas acções.
there is no ideology, master plan, wise president, or leader. there is only a process of gaining consciousness to which every person can contribute with their ideas and actions.
senhoras e senhores deputados, em cancún não havia um norte e um sul em confronto, mas sim vários " nortes " e vários " suis " que se cruzaram sem se encontrar.
in cancún, there was no confrontation between the north and the south, rather the 'norths'and the 'souths'crossed paths without actually meeting.
recorde-se que, em alguns estados-membros, não existe apenas um centro de estudos de polícia científica mas sim vários, dada a distribuição territorial e as polícias e os sistemas judiciários existentes.
let us not forget that, in certain member states, there is no single centre for forensic study but rather several, taking into account the distribution of territories and existing police and legal systems.
"== morte ==em agosto de 1972, vários dias após o seu retorno da europa, feldman convocou vários namorados, inclusive o poeta jim carroll, para irem ao apartamento de seus pais, em nova iorque, para testemunharem um episódio que ela chamaria de o "último papel estrelado".
!”==death==in august 1972, several days after returning from europe, feldman summoned several ex-boyfriends, including poet jim carroll, to the new york city apartment of her parents to witness what she called her "final starring role".