Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
não só português
video chat ?
Senast uppdaterad: 2020-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não só falo português
não sabes a minha língua.
Senast uppdaterad: 2022-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ele era português mesmo.
he was indeed from portugal.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vc fala português mesmo?
por que n disse antes?
Senast uppdaterad: 2023-12-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
eu so falo português mesmo
what your name
Senast uppdaterad: 2021-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bom dia falo só português
good morning i speak only portuguese
Senast uppdaterad: 2023-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não só.
it is more than that.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não só português moro no brasil lindo delícia
your penis is hot
Senast uppdaterad: 2019-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não só um desperdício, como será mesmo contraproducente:
productive:
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não só portugues
good morning
Senast uppdaterad: 2022-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não só o desemprego cresceu, mesmo os preços mais elevados.
not only did unemployment grew, even the prices higher and higher.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
não só não há qualquer endividamento adicional, como se constitui mesmo uma reserva.
not only is fresh borrowing not required, but a reserve has been built up too.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
não só temos a estratégia correcta, como a considero mesmo a única estratégia possível.
we not only have the right strategy, i believe we have the only possible strategy.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
desequilíbrio não só entre países contribuintes líquidos e países beneficiários líquidos, como mesmo entre os
details of the evs and yfe are availablefrom the
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
devem ser analisadas não só as vendas reais mas também as encomendas recebidas durante o mesmo período.
therefore, in order to make a meaningful assessment of the development, which occurred during any given period, not only the actual sales but also the orders received during such a period have to be analysed.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tbm nao
Senast uppdaterad: 2020-10-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ele não só escolhe gente humilde, pobre, que conta pouco, mas escolhe mesmo pessoas consideradas negativas!
he chooses not only the poor, the lower-class, those who are not esteemed – indeed, counted as less than nothing!
a estrutura silábica cvc tem aparecimento tardio, depois de v e cv, não só no português brasileiro como também em outras línguas.
the syllabic structure cvc has later appearance, after v and cv, not only in brazilian portuguese as well as in other languages2-3.