Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
9 o proveito da terra e para todos; ate o rei se serve do campo.
9 and the abundance of a land is for all.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
o proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo.
moreover the profit of the earth is for all. the king profits from the field.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
9 o proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo.
9 moreover the earth is every way profitable: the king himself is dependent upon the field.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"além da terra, além do infinito, eu procurava em vão o céu e o inferno.
"beyond the earth, beyond the infinity, i looked in vain for heaven and hell.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a voz do sangue do teu irmão clama da terra até mim.
the voice of your brother's blood is crying to me from the ground.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uma grande experiência oferecem muitas vistas da terra até as baías, para as costas e para o mar.
a great experience offer the many views from the land down to the bays, to the shorelines and out to sea.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
te amo muito tipo assim muito mesmo tipo assim te amo atÉ o infinito
te amo muitÃo type so very same type so i love you to infinity
Senast uppdaterad: 2020-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4 É esta a história da criação do céu e da terra. quando o senhor deus fez a terra e o céu,
4 this is the account of heaven and earth when they were created, at the time when the lord god made earth and heaven.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
11 pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
11 for as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mas a sua teoria está tão longe de ignorar os movimentos nacionais como o céu da terra.
but his theory is as far from ignoring national movements as heaven is from earth.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ele o envia por debaixo de todo o céu, e o seu relâmpago até os confins da terra.
he sends it forth under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
:(8) sobe da terra para o céu e desce novamente à terra e recolhe a força das coisas superiores e inferiores.
#it ascends from the earth to the heaven & again it descends to the earth & receives the force of things superior & inferior.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
as dores, sofrimentos e ranger de dentes serão a dura realidade dos nossos irmãos da terra até o "fim dos tempos".
our terrestrial brothers are going to face a hard reality of pain; suffering and gnash of teeth until the end of times.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(c02) — a principal causa presumível do aquecimento da terra — até ao ano 2000.
the union also accepted a moral commitment at the 1992 earth summit in rio de janeiro to stabilize emissions of carbon dioxide (c02) — the presumed main cause of global warming — by the year 2000.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a distância da terra até o sol, a atmosfera, o ciclo das águas, a camada de solo para plantio, tudo está exatamente certo para sustentar a vida.
the distance of the earth to the sun, the atmosphere, the cycle of the waters, the layer of soil for cultivation, all is exactly right to sustain life.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as baleias-azuis eram, até o início do século 20, abundantes em quase todos os oceanos da terra.
blue whales were abundant in nearly all the oceans on earth until the beginning of the twentieth century.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
como sabe melhor do que eu, galileo galilei, grande cientista italiano, perscrutava o céu com a sua luneta a partir da terra.
as you know better than me, galileo galilei, the great italian scientist, used to study the sky with his telescope from the earth.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
11 crescia a árvore, e se fazia forte, de maneira que a sua altura chegava até o céu, e era vista até os confins da terra.
11 the tree grew, and was strong, and its height reached unto the heavens, and the sight thereof to the end of all the earth.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as religiões desenvolveram-se para controlar a mente das massas, e quer o céu quer o inferno, estão no mundo do espírito da terra.
religions developed into mind control of the masses, and both heaven and hell are in earth’s one spirit world.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: