Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu é muito gostosa
pay me
Senast uppdaterad: 2022-01-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
é muito
is very
Senast uppdaterad: 2016-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
É muito.
that is a great deal.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
da onde tu é
i’m from india
Senast uppdaterad: 2021-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
eu vi sua foto você é muito bonita
i saw your picture you are very beautiful
Senast uppdaterad: 2021-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu é de onde?
can you speak english?
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Referens:
tu é chato viu
you are boring see
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
Referens:
q bom vc é muito linda tu és solteira
i'm doing good
Senast uppdaterad: 2021-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu é maluco é ?
portuguese speaking
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
tu é gostosa pra caralho
you're fucking hot.
Senast uppdaterad: 2018-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu é doido n te conheco
i am crazy i like you
Senast uppdaterad: 2024-04-14
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
"o senhor konpè kochon disse, "mas, coelho, tu é muito estúpido!
"konpè kochon said, "but, konpè, you're too foolish!
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
novinha de 13 anos muito safada dançando funk
the young experienced ja was born with essedom
Senast uppdaterad: 2015-08-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(é muito bom ter uma cara para corresponder ao blog e tu és muito bonita!)
so beautiful and the vibe is incredible!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: