Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
são propostas muitíssimo louváveis, e desta forma podemos contribuir para abrir o caminho que vai ligar a Ásia, o médio oriente e a europa.
they are most laudable and in this way we can help to open up the route which links asia, the middle east and europe.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
para cláudio , o terceiro gênero do conhecimento é que vai ligar a pessoa à ideia e ação de liberdade e criação, diz assim o autor:
for cláudio , the third kind of knowledge is what links the individual to the idea and action of liberty and creation, as the author says:
a linguagem tem recebido um pouco de interesse de estudiosos e hobbiests e nas páginas seguintes vai ligar a recursos relacionados com a língua sindarin.
the language has received quite a bit of interest from hobbiests and scholars and the following pages will link to resources related to the sindarin language.
começa a planejar um projeto ambicioso, com uma ferrovia que vai ligar a cidade à linha principal e abrir um vale fértil que ele secretamente vem comprando.
now he is planning his most ambitious project yet, backing a railway which will connect the town to the main line and open a fertile valley which he has been secretly buying up.
a linha vai ligar a cidade de buenos aires com algumas das cidades mais populares entre turistas, mar del plata (a 500 km de distância).
the new train will join the city of buenos aires with one of the most popular tourist cities, mar del plata (500 km away).
no início de dezembro, um wattómetro de ponte vai ligar a estónia e a finlândia e tem de ser reforçado com pontes semelhantes entre a lituânia e a suécia e entre a lituânia e a polónia.
at the beginning of december, a power bridge will link estonia and finland and it must be reinforced with similar bridges between lithuania and sweden, and lithuania and poland.
a publicidade em massa inclui enviar mensagens a canais ou utilizadores com anúncios, normalmente para um canal ou website.
mass advertising includes messaging channels or users with an advertisement, usually for a channel or website.
no momento atual, o estado deve concentrar sua atenção, esforços e prestígio, no que couber, para concretizar os investimentos em exploração e produção de petróleo e gás natural, na construção das usinas termelétricas de são mateus e da grande vitória e na obra do gasoduto que vai ligar a bacia de campos a vitória.
4) at the moment the state must concentrate its attention, efforts and prestige, whatever suits, to materialize the investments in the exploration and production of petroleum and natural gas, to construct the thermoelectric power plants of são mateus and of gande vitória and the works of the gas pipeline that will connect the campos basin to vitória.
a canada de belém é o núcleo mais antigo deste agregado, de desenvolvimento linear ao longo da estrada que liga a igreja paroquial ao caminho do meio e ao caminho de baixo, em são mateus da calheta, tendo império próprio desde 1959;* fonte faneca — um núcleo de carácter linear, desenvolvido ao longo da estrada que a partir da bifurcação dos dois caminhos se dirige para o interior da ilha.
the canada de belém is the older nucleus, having evolved linearly along the main road that connects the parish church along the caminho do meio and caminho de baixo (in são mateus da calheta), having its own império since 1959;*fonte faneca – another nucleus of a linear character, it developed along the road that splits into dois caminhos and extends into the interior of the island.
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.