Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
o relator chamou a atenção para o facto de a proposta da comissão não ter abordado algumas questões com a contumácia que mereciam.
le rapporteur attire l'attention sur le fait qu'un certain nombre de questions ont été reprises de manière insuffisante dans la proposition de la commission.
a prossecução desta prática também origina uma carga suplementar para os tribunais, uma vez que os acusados condenados por contumácia geralmente utilizam o seu direito a um novo julgamento.
la poursuite de cette pratique crée aussi une charge supplémentaire pour les tribunaux, étant donné que les prévenus condamnés par contumace font régulièrement usage de leur droit à être rejugés.
além disso, o ministério público e os tribunais locais continuaram a avançar com os processos por contumácia (27 dos 32 sérvios condenados por crimes de guerra em 2003 foram condenados por contumácia).
par ailleurs, les parquets et tribunaux locaux ont continué de réaliser des procédures par contumace (27 des 32 serbes condamnés pour crimes de guerre en 2003 l'ont été par contumace).
então, deus enviou os profetas como alvissareiros e admoestadores eenviou, por eles, o livro, com a verdade, para dirimir as divergências a seu respeito, depois de lhes terem chegado asevidências, por egoística contumácia.
puis, (après leurs divergences,) allah envoya des prophètes comme annonciateurs et avertisseurs; et il fit descendre avec eux le livre contenant la vérité, pour régler parmi les gens leurs divergences. mais, ce sont ceux-là mêmes à qui il avait été apporté, qui se mirent à en disputer, après que les preuves leur furent venues, par esprit de rivalité!