Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
daí em diante.
surveillée régulièrement par la suite.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
daqui em diante, a situação é incontrolável.
désormais, la situation est incontrôlable.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dia 15 em diante
jour 15 et au-delà
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
sessão 2 em diante
à partir de la session 2
Senast uppdaterad: 2011-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sou optimista: tudo será mais rápido daqui em diante.
mais j’ ai bon espoir que les choses s’ accélèrent désormais.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de 1.1.2007 em diante
À partir du 1.1.2007
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se vai ser esta a linha que daqui em diante vai ser seguida, não precisamos do parlamento.
si telle doit rester la ligne de conduite à l' avenir, on n' a pas besoin du parlement.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
penso que, hoje e daqui em diante, se nos impõe a todos um dever de vigilância.
aujourd'hui et pour l' avenir, je crois donc qu' un devoir de vigilance s' impose à tous.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de jesus.
que personne désormais ne me fasse de la peine, car je porte sur mon corps les marques de jésus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pois daqui em diante estarão cinco pessoas numa casa divididas, três contra duas, e duas contra três;
car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gostaria de agradecer as contribuições dadas e exortar a que todos nós nos empenhemos muito mais daqui em diante.
je voudrais exprimer mes remerciements pour tous les efforts qui ont été fournis, et nous inciter tous à nous engager encore davantage.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daqui em diante, estagnação ou talvez mesmo uma ligeira descida do consumo, também como consequência da crise da bse, e
la consommation continuera de stagner et/ou baissera légèrement en conséquence de la crise de l'esb;
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
É óbvio que vão surgir desafios daqui em diante, e eu zelarei por que a ue lhes responda de forma atempada e efectiva.
des défis nous attendent immanquablement, et je m’ assurerai que l’ ue les relève en temps opportun et avec efficacité.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bem-vindo ao editor de init system v do kde, normalmente conhecido (e referenciado daqui em diante) por ksysv.
bienvenue dans l'éditeur d'initialisation de type system v de kde, connu d'habitude sous le nom ksysv (et référencé ainsi par la suite).
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
por forma a evitar mal‑entendidos, daqui em diante falar‑se‑á sempre de "diálogo estruturado".
pour éviter tout malentendu, on parlera ci-après de "dialogue structuré".
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
têm-se registado queixas nesse sector, para o qual se não encontra claro qual será, daqui em diante, a atitude da comissão.
il y a eu des plaintes dans ce secteur et celui-ci ne sait pas vraiment comment va réagir la commission.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daqui em diante devemos agir como políticos e não como técnicos, e v.exa. apontou, e continua a apontar o caminho que devemos seguir.
À nous maintenant d' être des politiciens et non pas des techniciens; vous nous avez montré la voie à suivre et vous continuez à le faire.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dito isto, a evolução da situação daqui em diante dependerá, em larga medida, da forma como a nova legislação for traduzida na prática em todo o país.
ceci dit, la suite dépendra en grande partie de la mise en pratique de cette nouvelle législation à l’ échelle nationale.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
agora, que na sessão plenária temos de tomar uma decisão sobre a via política a seguir daqui em diante, espero que o senso comum continue a prevalecer.
maintenant que nous devons décider en séance plénière la voie politique à suivre à l' avenir, j' espère que le bon sens continuera de régner.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a união europeia espera que a bielorrússia opte, daqui em diante, por tomar o rumo da liberalização política, do respeito pelos direitos humanos e da instauração do estado de direito.
l'union européenne espère que le bélarus choisira de s'engager désormais dans la voie de la libéralisation politique, du respect des droits de l'homme et de l'instauration d'un etat de droit.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: