You searched for: desejando que o mesmo se aconteça (Portugisiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

French

Info

Portuguese

desejando que o mesmo se aconteça

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Franska

Info

Portugisiska

espero que o mesmo aconteça em plenário.

Franska

j’ espère qu’ il en sera de même en plénière.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

espero que o mesmo aconteça com o conselho.

Franska

j' espère que le conseil peut en faire autant.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

não deixemos que o mesmo aconteça neste domínio.

Franska

faisons en sorte que cela ne se reproduise plus dans ce domaine.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

o mesmo se aplica:

Franska

il en sera de même:

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

o mesmo se deve verificar:

Franska

il en sera de même:

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

o mesmo se aplica ao irão.

Franska

il en est de même pour l' iran.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

o mesmo se aplica aos contrapareceres.

Franska

cette condition s'applique également aux contravis.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Portugisiska

o mesmo se verificará em relação:

Franska

il en est de même pour:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

gostaríamos que o mesmo acontecesse agora.

Franska

nous voudrions que ce soit également le cas maintenant.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

posso garantir-vos que o mesmo se passou no conselho.

Franska

je puis vous assurer qu' il en a été de même pour le conseil.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

temos de garantir que o mesmo se aplique às redes transfronteiriças.

Franska

nous devons veiller à ce qu’ il en aille de même pour les réseaux transfrontaliers.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

considera que o mesmo se deve aplicar às firmas de menor dimensão?

Franska

estimez-vous que cette proposition devrait aussi s'appliquer aux plus petits cabinets d'audit?

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

acalento uma viva esperança, e espero que o mesmo se passe convosco.

Franska

j’ ai l’ espoir au cœ ur et j’ aimerais que vous aussi, vous ayez l’ espoir au cœ ur.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

ninguém deseja que isso aconteça.

Franska

personne ne souhaite cela.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

desejaria que também os proprietários tivessem o mesmo empenho.

Franska

je souhaiterais le même engagement de la part des propriétaires de l' entreprise.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

nós pelo menos desejamos que isso aconteça.

Franska

nous, du moins, le souhaitons.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

É, pois, desejável que o mesmo seja incluído neste diálogo.

Franska

il est donc souhaitable qu' il soit englobé dans ce dialogue.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

certamente que ninguém deseja que tal aconteça.

Franska

ce n' est certainement pas un objectif souhaitable.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

desejo sinceramente que aconteça o mesmo aos futuros estados-membros.

Franska

du plus profond du cœ ur, je souhaite un destin similaire aux nouveaux États membres.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

julgo que o mesmo se passa com o alto-representante, que certamente desejará também responder.

Franska

je pense qu' il en est de même pour le haut représentant, qui peut certainement répondre lui-même.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,949,563 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK