Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
estou, pois, disponível para o fazer.
je suis à sa disposition.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
estou disponível para prestar a ajuda necessária.
je suis prêt à vous aider de quelque manière que ce soit.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
estou perfeitamente disponível para discutir este problema consigo.
je suis tout prêt à m’ entretenir avec vous de ce problème.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
estou certo de que a informação está disponível na minha dg.
je suis sûr que ces informations sont disponibles au sein de ma dg.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ainda assim, estou inteiramente disponível para rever este ponto.
je suis toutefois entièrement disposée à reprendre cette idée et à l' examiner.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
como deputado, estou disponível para analisar de espírito aberto eventuais pedidos de derrogação.
en tant que député, je suis disponible pour analyser, l' esprit ouvert, les éventuelles demandes de dérogation.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
em relação ao resto, estou disponível para responder às perguntas, às sugestões e às propostas dos deputados presentes.
pour le reste, je suis prêt à répondre aux questions, aux suggestions, aux propositions des parlementaires qui sont ici.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
estou também confiante na celeridade das autoridades búlgaras em adoptarem medidas para que o 112 fique finalmente disponível a nível nacional.”
j'espère également que les autorités bulgares prendront rapidement les mesures nécessaires pour que le 112 soit enfin en service sur l'ensemble de leur territoire.»
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
não tenciono insistir em pormenores de questões concretas, mas estou disponível para responder às vossas questões e aguardo com interesse o resto do debate.
je ne compte pas m’ éterniser sur les détails relatifs aux questions individuelles. je souhaite plutôt entendre vos questions, et j’ attends avec intérêt la suite du débat.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
estou disponível para falar ao parlamento europeu em qualquer altura, seja a convite do parlamento, seja a convite de qualquer uma das suas comissões.
je suis disponible pour m’ entretenir avec le parlement européen à tout moment, à l’ invitation du parlement ou de ses commissions.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quanto ao dever de consultar o comité de gestão do sector, em vez de apenas o informar, estou disponível para uma análise mais minuciosa desta alteração.
en ce qui concerne l' obligation de consulter le comité de gestion correspondant, au lieu de l' informer simplement, je suis disposé à procéder à un examen minutieux de cette proposition.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e eu estou disponível para discutir esta proposta em todas as suas implicações. aliás, até porque a presidência francesa considerou que este tema é central durante o semestre por que é responsável.
je suis disposé à débattre de cette proposition et de toutes ses implications, d'autant plus que la présidence française en a fait un thème central de son semestre.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
estou disponível para, nos próximos tempos, ouvir eventuais argumentos em defesa das outras duas opções apresentadas, em nome da comissão, pelo senhor comissário van miert.
je suis néanmoins disposé à entendre ultérieurement de nouveaux arguments éventuels en faveur des deux autres options que la commission a présentées par la voix du commissaire monti.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
apenas posso manifestar essa preocupação de diálogo e estou disponível, tanto no caso que me referiu como noutros, para o demonstrar o mais activamente possível, respeitando embora o regulamento geral dos fundos estruturais.
je ne peux faire preuve que de ce souci de dialogue et je suis disponible, dans le cas que vous m' avez signalé comme dans d' autres, pour en faire preuve le plus activement possible, tout en respectant le règlement général des fonds structurels.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
estou convencida de que a maioria dessas informações já hoje está disponível, mas é necessário reuni-las e torná-las acessíveis aos estados-membros.
je suis convaincu que la plupart des réponses à ces questions sont d' ores et déjà disponibles, mais qu' il convient de les rassembler et de les rendre accessibles aux gouvernements des États membres.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
disponível
disponible
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.