Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
todos sabemos que a política não é um longo rio tranquilo e que, por vezes, pode ser também uma corrente furiosa.
nous savons tous que la politique n’ est pas un long fleuve tranquille et qu’ elle peut prendre parfois la forme d’ un courant furieux.
e como descrever a furiosa carnificina no iraque, com um desesperançoso e impotente auxílio do governo norte-americano?
et comment décririez-vous le carnage qui a lieu en irak, avec un gouvernement soutenu par les américains totalement impuissant ?
as convulsões em frança mostram-nos que mesmo a maior riqueza não poderá servir de protecção no meio de uma multidão furiosa.
les émeutes dans les banlieues françaises nous ont montré que même les plus grandes richesses ne peuvent constituer une protection au milieu d’ une foule en colère.
quaisquer que sejam as verdadeiras razões da revolução de 2010 no quirguistão, é importante notar que foi esmagadoramente imediata, furiosa, sanguinária e ... bem documentada.
quelles que soient les véritables raisons de la révolution de 2010, il est important de noter qu'elle a été irrésistible, immédiate, féroce, sanglante et... bien documentée.
os seus relatos foram muito comoventes e deixaram-me furiosa – por estas pessoas terem sido decepcionadas pela sua experiência do nosso mercado interno de serviços financeiros.
ils m’ ont mise en colère - en colère parce qu’ ils ont été déçus par leur expérience de notre marché intérieur des services financiers.