Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
esta pseudo-reforma poderia intitular-se, como o filme de gangsters.
cette pseudo-réforme mérite le titre comme le film de gangster.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
infelizmente, esses gangsters foram substituídos por outros criminosos mais jovens e ainda mais ferozes.
malheureusement, ces bandits ont été remplacés par d' autres criminels plus jeunes et encore plus vicieux.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
o que está aqui em jogo é que há gangsters que procuram pôr em causa a democracia, a paz e a estabilidade para encher os seus bolsos.
les gangsters cherchent à saper la démocratie ainsi que la paix et la stabilité pour se remplir les poches. voilà ce qui se joue ici.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
os cidadãos não aceitarão uma europa alargada se esta servir apenas para abrir novas oportunidades à corrupção de funcionários, barões da droga, gangsters e pedófilos.
les citoyens n' accepteront jamais un élargissement de l' europe si celui-ci ne fait que profiter à la corruption de fonctionnaires, aux barons de la drogues, aux malfaiteurs et aux pédophiles.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aguirre publicou um artigo furioso contra o governo cubano no diário madrilenho abc no mesmo estilo carregado de adjetivos que tem chamado de "desordeiros e gangsters" os indignados espanhóis.
aguirre a publié un article attaquant le gouvernement cubain dans le journal madrilène abc, dans le même style injurieux que lorsqu’elle avait traité les indignés espagnols de « mafieux et casseurs ».
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
permitam-me que observe que é triste o espectáculo de um poder arbitrário que durante 25 anos pretende representar um estado, que durante 25 anos não é reconhecido pela comunidade internacional e que agora quer impor de facto a sua presença através de um sequestro à maneira dos gangsters.
permettez-moi de faire observer que c' est là le spectacle affligeant d' un pouvoir arbitraire qui depuis 25 ans se fait passer pour un État, qui depuis 25 ans n' est pas reconnu par la communauté internationale et qui, maintenant, veut imposer de facto sa présence au moyen d' un enlèvement crapuleux.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: